Near To You
Tradução automática
Near To You
Perto De Você
He and I had something beautiful
Ele e eu tinhamos algo bonito
But so dysfunctional, it couldn't last
Mas tão disfuncional, que não poderia durar
I loved him so but I let him go
Eu o amei tanto, mas o deixei ir
'Cause I knew he'd never love me back
Porque eu sabia que ele nunca me amaria da mesma forma
Such pain as this
Uma dor como essa
Shouldn't have to be experienced
Não deveria ter que ser experimentada
I'm still reeling from the loss,
Eu ainda estou cambaleando por causa da perda,
Still a little bit delirious
Continuo delirando um pouco
Near to you, I am healing
Perto de você, estou me curando
But it's taking so long
Mas está demorando tanto
'Cause though he's gone
Porque embora ele tenha ido
And you are wonderful
E você seja maravilhoso
It's hard to move on
É difícil seguir em frente
Yet, I'm better near to you.
Mesmo assim, sou melhor perto de você.
You and I have something different
Você e eu temos algo diferente
And I'm enjoying it cautiously
Eu estou aproveitando isso cautelosamente
I'm battle scarred, I am working oh so hard
Eu tenho cicatrizes da batalha, estou trabalhando oh tão duro
To get back to who I used to be
Pra voltar a ser quem eu costumava ser
He's disappearing
Ele está desaparecendo
Fading suddelly
Sumindo de repente
I'm so close to being yours
Eu estou muito perto de ser sua
Won't you stay with me
Fique comigo
Please
Por favor
Near to you, I am healing
Perto de você, estou me curando
But it's taking so long
Mas está demorando tanto
'Cause though he's gone
Porque embora ele tenha ido
And you are wonderful
E você é maravilhoso
It's hard to move on
É difícil seguir em frente
Yet, I'm better near to you.
Mesmo assim, sou melhor perto de você.
I only know that I am
Eu só sei que sou
Better where you are
Melhor onde você está
I only know that I am
Eu só sei que sou
Better where you are
Melhor onde você está
I only know that I belong
Eu só sei que eu pertenço
Where you are
Onde você está
Near to you, I am healing
Perto de você, estou me curando
But it's taking so long
Mas está demorando tanto
Though he's gone
Embora ele tenha ido
And you are wonderful
E você é maravilhoso
It's hard to move on
É difícil seguir em frente
Near to you, I am healing
Perto de você, estou me curando
But it's taking so long
Mas está demorando tanto
'Cause though he's gone
Porque embora ele tenha ido
And you are wonderful
E você é maravilhoso
It's hard to move on
É difícil seguir em frente
Yet, I'm better near to you.
Mesmo assim, sou melhor perto de você.
Yet, I'm better near to you.
Mesmo assim, sou melhor perto de você.
vídeo incorreto?