A Distant Brother (Um Irmão Distante) de A Girl A Gun A Ghost

Tradução completa da música A Distant Brother para o Português

A Distant Brother
A Distant Brother
Tradução automática
A Distant Brother
Um Irmão Distante
This is not the end of us...
Este não é o nosso fim ...
And all this time
E todo esse tempo
the angels will find themselves between the living and the dead.
Os anjos se encontram entre os vivos e os mortos.
And during this time
E durante este tempo
We will look back and find your words still echo in our minds...
Nós vamos olhar para trás e encontrar as suas palavras ainda ressoam em nossas mentes ...
In our seperate places
Em nossos lugares separados
A wind of bad news spreads.
Um vento que espalha más notícias.
Like a disease
Como uma doença
It consumes me.
Ele me consome.
Take this message
Leve esta mensagem
And know that in
E sei que em
Any given moment
Qualquer momento
All can be lost...
Tudo pode ser perdido ...
All can be lost...
Tudo pode ser perdido ...
This can't be happening...
Isso não pode acontecer ...
This can't be the end...
Isso não pode ser o fim ...
This is the end.
Este é o fim.
Take this message and know that in
Leve esta mensagem e sei que em
Any given moment we'll be lost within.
Qualquer momento podemos perder dentro.
Brothers, this night has brought a tragedy,
Irmãos, esta noite trouxe uma tragédia,
Hold this in your thoughts
Mantenha isso em seus pensamentos
And raise our brothers up;
E aumentar os nossos irmãos se;
This is not the end but a moment
Este não é o fim, mas um momento
For growth and reflection.
Para o crescimento e reflexão.
We saw you standing and couldn't leave...
Nós o vimos em pé e não poderia deixar ...
Brothers we've become until the end of time
Irmãos que nós nos tornamos até o fim dos tempos
For
Para
Tragedy in the night
Tragédia na noite
Stills this heartbeat...
Silencie este episódio de pulsação
feeling the effects of your destiny.
Sentindo os efeitos do seu destino.
On to better things departing in the night,
Para coisas melhores que partem na noite,
Spread out your wings,
Espalhe suas asas,
Take your last flight.
Tome seu último vôo.
We wish you were here,
Desejamos que você estivesse aqui,
It's so hard to accept
É tão difícil de aceitar
The hugs and tears of fear
Os abraços e lágrimas de medo
when your body's all that's left.
Quando seu corpo é tudo o que resta.
Your spirit is at peace;
Seu espírito está em paz;
Now you are at rest.
Agora você está em repouso.
We'll think of you
Vamos pensar em você
When we confront
Quando nos deparamos
Whatever happens next...
Aconteça o que acontecer a seguir ...
We won't forget,
Não vamos esquecer,
We always will miss you.
Estamos sempre sentindo sua falta.
Will move on,
Será que seguiremos em frente,
We always will miss you.
Estamos sempre sentindo sua falta.
We will have hope,
Vamos ter esperança,
We always will miss you.
Estamos sempre sentindo sua falta.
And in our hearts,
E em nossos corações,
We will honor you...
Honraremos você ...
This wind spreads like a disease...
Esse vento se espalha como uma doença ...
This wind of bad news spreads like a disease;
Este vento de más notícias se espalha como uma doença;
No it can't be true...
Não, não pode ser verdade ...
We saw you standing and we could not believe the family we'd become.
Nós o vimos em pé e não pude acreditar na família que me tornei.
And as brothers we stand gathered among these leaves.
E como irmãos nos encontramos reunidos entre estas folhas.
This moment in space and time won't soon be forgotten,
Este momento no espaço e no tempo não será em breve esquecida,
No we won't be broken... No we will not...
Não, não será quebrada ... Não, nós não ...
Until the end of time
Até o fim dos tempos
vídeo incorreto?