Afternoon High
Tradução automática
Afternoon High
Fim De Tarde
The sunlight hits the corner of your eye
A luz do sol acerta no canto do seu olho
As it bounces off the morning sky
Como um disparo no céu da manhã
The summer in the 70s fly by
Um verão da década de 70 voa próximo
Bye
Adeus
Daylight hits the corners of your mind
Luz do dia acerta o canto de sua mente
Steals the thought you thought no one could find
Toma os seus pensamentos aonde você pensou que ninguém poderia encontrar
Close your eyes and it will rob you blind
Feche os seus olhos e ela roubará você sem perdão
Blind
Sem perdão
Incidental memories collide
Recordações incidentais colidem
Sentimental reveries abide
Desvaneios sentimentais pausam
Afternoon high
Fim de tarde
Daylight hits the corners of your mouth
A luz do dia acerta o canto de sua boca
Steals the words that filled you up with doubt
Toma as suas palavras que te enchem de dúvida
Open up and let them all fall out
A abre e as deixa sair
Honey smoothes the wrinkles from you bed
Mel suaviza as dobras da sua cama
Gone are the indentations of your head
E todas impressões de sua mente se vão
Leaving just the frown upon your forehead
Deixando apenas sua testa franzida
Incidental memories collide
Recordações incidentais colidem
Sentimental reveries abide
Desvaneios sentimentais pausam
Afternoon high
Fim de tarde
Worry works a wrinkle over time
Preocupações criam rugas com o tempo
Open eyes and let it rob you blind
Abra e deixe que te roubem sem perdão
Incidental memories collide
Recordações incidentais colidem
People tell me you've been blinded by
Pessoas me falam que você esteve cega pelo
On afternoon high
Fim de tarde
On afternoon high
Fim de tarde
On afternoon high
Fim de tarde
vídeo incorreto?