Solace
Tradução automática
Solace
Consolo
Some sign of forgiveness
Algum sinal de esquecimento
Some form of release
Alguma forma de descanso
Is all that she asks for
É tudo que ela pede
Is all that she needs
É tudo que ela precisa
She waits for the day when
Ela espera pelo dia quando
She feels more at ease
Ela se sentirá mais aliviada
Some time to be careful
Algum tempo para ser bem cuidada
Some time left in peace
Algum tempo deixada em paz
Cold stars of the future
As frias estrelas do futuro
Burn bright in the past
Tiveram seu brilho no passado
These moments of solace
Esses momentos de consolo
They won't last
Eles não serão os últimos
They don't last
Eles não são os últimos
You're wasting the moment
Você está perdendo o momento
Biding your time
Contando seu tempo
No one got ahead
Ninguém mantém a cabeça fria
Standing in line
Permanecendo na linha
So something is over
Então alguma coisa acabou
Before it's begun
Antes estava começando
So close you can taste it
Tão perto você poderia saboreá-lo
But now it is gone
Mas agora já se foi
Cold stars of the future
As frias estrelas do futuro
Burn bright in the past
Tiveram seu brilho no passado
These moments of solace
Esses momentos de consolo
They don't last
Eles não serão os últimos
They cannot last
Eles não podem ser os últimos
You're hoping for solace
Você está buscando consolo
Well, just look around
Bem, olhe à sua volta
Everyone here is
Todo mundo aqui está
Standing in line
Permanecendo na linha
vídeo incorreto?