Call It All Home (Call It All Home) de A Rocket To The Moon

Tradução completa da música Call It All Home para o Português

Call It All Home
Call It All Home
Tradução automática
Call It All Home
Call It All Home
It started back then in the summer ’07 making music in the old garage
Tudo começou depois no verão '07 fazer música na antiga garagem
Jumped in the jeep drove out to arizona where we met a couple friends of ours
Pulou no jipe ​​expulsou para o Arizona onde encontramos um casal de amigos da nossa
It was something in the water, ‘cause now it’s getting harder and nothing’s gonna stop us now
Era algo na água, porque agora ele está ficando mais difícil e nada vai nos parar agora
With the soul cal drummer, dania’s little brother now we’re making our parents proud.
Com a alma cal baterista, irmão mais novo de dania agora nós estamos fazendo nossos pais orgulhosos.
There’s a town in california where we keep our friends around
Há uma cidade na Califórnia, onde mantemos nossos amigos ao redor
Made our way to arizona never turned the party down.
Fizemos o nosso caminho para o Arizona nunca virou o partido para baixo.
And out in massachusetts is where we meet up to hit the road.
E em Massachusetts é o lugar onde nos encontramos para pegar a estrada.
Just shows how small the world really is
Só mostra o quão pequeno o mundo realmente é
And we call it all home
E chamamos isso de toda a casa
Drove out to burbank thought we should sure take advantage of the winter time
Expulsou a Burbank achou que deveríamos certeza aproveitar o tempo de inverno
Made a record and a plan, packed up the van and it died every hundred miles
Fez um registro e um plano, arrumou a van e morreu a cada cem milhas
We almost got caught but we fooled the cops with a vegan in snake skinned boots
Nós quase foi pego mas enganou os policiais com uma vegan em botas de pele de cobra
Made it to philly drank a beer with a really cool dad who liked to get loose
Feito para Philly bebeu uma cerveja com um pai muito legal, que gostava de ficar solto
There’s a town in california where we keep our friends around
Há uma cidade na Califórnia, onde mantemos nossos amigos ao redor
Made our way to arizona never turned the party down.
Fizemos o nosso caminho para o Arizona nunca virou o partido para baixo.
And out in massachusetts is where we meet up to hit the road.
E em Massachusetts é o lugar onde nos encontramos para pegar a estrada.
Just shows how small the world really is
Só mostra o quão pequeno o mundo realmente é
And we call it all home.
E chamamos isso de toda a casa.
Yeah we call it all home.
Sim, nós chamá-lo de toda a casa.
Spent the day of with johnny and josh making work seem more like fun
Passei o dia de com johnny e josh tornar o trabalho mais parecem diversão
In arlington heights, we stayed the night getting woken up by the sun
Em Arlington Heights, ficamos a noite ficar acordado pelo sol
Out on the road wherever we go we never feel too alone
Na estrada onde quer que vá, nunca se sentir muito sozinho
Making vans and hotels feel like home
Fazendo vans e hotéis se sentir em casa
Until we’re back in california where we keep our friends around
Até estamos de volta na Califórnia, onde mantemos nossos amigos ao redor
Make our way to arizona never turned the party down.
Fazer o nosso caminho para o Arizona nunca virou o partido para baixo.
And out in massachusetts when we meet up to hit the road.
E em Massachusetts quando nos encontramos para pegar a estrada.
Just shows how small the world really is
Só mostra o quão pequeno o mundo realmente é
And we call it all home.
E chamamos isso de toda a casa.
Yeah we call it all home.
Sim, nós chamá-lo de toda a casa.
And we call it all home.
E chamamos isso de toda a casa.
vídeo incorreto?