I'll Be Your Sunset (Eu Serei Seu Pôr Do Sol) de A Rocket To The Moon

Tradução completa da música I'll Be Your Sunset para o Português

I'll Be Your Sunset
I'll Be Your Sunset
Tradução automática
I'll Be Your Sunset
Eu Serei Seu Pôr Do Sol
Case closed
Caso fechado
I'm not here anymore
Eu não estou mais aqui
I'm not scared anymore
Eu não estou mais assustado
The way you walked away
O dia que você foi embora
I could tell you weren't afraid
Eu pude dizer vocês não estavam assustados
To do the things you had to do
Para fazer as coisas que você tinha que fazer
Even though I meant so much to you
Mesmo eu significando muito pra você
But darling where you going
Mas querida aonde você esta indo
It's so cold outside
Está tão frio aqui dentro
I know that I cant be concerned
Eu sei que eu não posso ser interessado
But your still in my life
Mas você ainda esta na minha vida
(But your still in my life)
(Mas você ainda esta na minha vida)
When I am miles away
Quando eu estou há milhas de distancia
Will you still check on me
Você vai continuar checando em mim
Someday things will be alright
Algum dia as coisas vão ficar bem
Just tell me we will be
Só me diga que nós ficaremos
Together someday
Juntos algum dia
Its in the dreams I had
É nos sonhos que eu tenho
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
(You'll be my silhouette)
(você será minha silhueta)
Just take my hand and well
Só pegue o meu e bem
Never let go because
Nunca deixe ir porque
If were together now
Se nós estivéssemos juntos agora
Well be together then
Bem estar juntos então
Step back and see me walk away
Volte e me veja ir embora
Then watch me run right back
Eles me vêem correndo de volta
I'll show you how to love again
Eu vou te mostrar como amar de novo
This is the best idea I've had
Essa é a melhor idéia que eu já tive
(This is the best idea I've had)
(essa é a melhor idéia que eu já tive)
When I am miles away
Quando eu estou há milhas de distancia
Will you still check on me
Você vai continuar checando em mim
Someday things will be alright
Algum dia as coisas vão ficar bem
Just tell me we will be
Só me diga que nós ficaremos
Together someday
Juntos algum dia
Its in the dreams I had
É nos sonhos que eu tenho
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
(You'll be my silhouette)
(você será minha silhueta)
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
When I am miles away
Quando eu estou há milhas de distancia
Will you still check on me
Você vai continuar checando em mim
Someday things will be alright
Algum dia as coisas vão ficar bem
Just tell me we will be
Só me diga que nós ficaremos
Together someday
Juntos algum dia
Its in the dreams I had
É nos sonhos que eu tenho
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
(You'll be my silhouette)
(você será minha silhueta) (2 x)
When I am miles away
Quando eu estou há milhas de distancia
Will you still check on me
Você vai continuar checando em mim
Someday things will be alright
Algum dia as coisas vão ficar bem
Just tell me we will be
Só me diga que nós ficaremos
Together someday
Juntos algum dia
Its in the dreams I had
É nos sonhos que eu tenho
I'll be your sunset
Eu irei ser seu pôr do sol
You'll be my silhouette
Você será minha silhueta
(You'll be my silhouette)
(você será minha silhueta)
vídeo incorreto?