Nothing At All
Tradução automática
Nothing At All
Nada
Yeah, you might have somebody
Sim, você pode ter alguém
No, but you don't got me
Não, mas você não me tem
Oh, but your thinkin' 'bout it
Ah, mas você está pensando sobre isso
Yeah, it's so easy to see
Sim, é tão fácil de ver
I won't tell nobody
Eu não vou dizer a ninguém
Nobody's gonna tell on me
Ninguém vai dizer sobre mim
We both know it, baby
Nós dois sabemos, baby
Exactly what this could be
Exatamente o que isso poderia ser
But sometimes you can't hide
Mas às vezes você não pode esconder
The way you feel inside
A maneira como você se sente por dentro
Your love is the only thing
Seu amor é a única coisa que
I can't live without it
Eu não posso viver sem
It's too good not to talk about it
É muito bom não falar sobre isso
About your love
Sobre o seu amor
And I wanna know
E eu quero saber
How exactly did I get around it?
Como exatamente eu contorno isso?
How did I ever live without it?
Como eu vivia sem isso?
Without your lovin'
Sem seu amor
A little bit of lovin'
Um pouco de amor
Beats a whole lot of nothing at all
Bate um monte de nada
You've got this thing about you
Você tem essa coisa
And that thing is just what I need
E essa coisa é o que eu preciso
You deserve a little something better
Você merece algo um pouco melhor
And I'll be waiting patiently
E eu estarei esperando pacientemente
I've been thinking 'bout our life together
Eu estive pensando sobre nossa vida juntos
Even if it's the death of me
Mesmo que seja a minha morte
And I know I'll never live forever
E eu sei que eu não vou viver para sempre
But I don't wanna wait and see
Mas eu não quero esperar e ver
But sometimes you can't hide
Mas às vezes você não pode esconder
The way you feel inside
A maneira como você se sente por dentro
Your love is the only thing
Seu amor é a única coisa que
I can't live without it
Eu não posso viver sem
It's too good not to talk about it
É muito bom não falar sobre isso
About your love
Sobre o seu amor
And I wanna know
E eu quero saber
How exactly did I get around it?
Como exatamente eu contorno isso?
How did I ever live without it?
Como eu vivia sem isso?
Without your lovin'
Sem seu amor
A little bit of lovin'
Um pouco de amor
Beats a whole lot of nothing at all
Bate um monte de nada
I could be
Eu poderia ser
The only thing that you'd ever need
A única coisa que você precisa
I could be
Eu poderia ser
Something that you don't wanna leave
Algo que você não quer deixar
Let me be the one that's gonna make you believe
Deixe-me ser quem vai fazer você acreditar
That you were really made for me
Que você realmente foi feita para mim
Your love is the only thing
Seu amor é a única coisa que
I can't live without it
Eu não posso viver sem
It's too good not to talk about it
É muito bom não falar sobre isso
About your love
Sobre o seu amor
And I wanna know
E eu quero saber
How exactly did I get around it?
Como exatamente eu contorno isso?
How did I ever live without it?
Como eu vivia sem isso?
Without your lovin'
Sem seu amor
Your love is the only thing
Seu amor é a única coisa que
I can't live without it
Eu não posso viver sem
It's too good not to talk about it
É muito bom não falar sobre isso
About your love
Sobre o seu amor
And I wanna know
E eu quero saber
How exactly did I get around it?
Como exatamente eu contorno isso?
How did I ever live without it?
Como eu vivia sem isso?
Without your lovin'
Sem seu amor
A little bit of lovin'
Um pouco de amor
Beats a whole lot of nothing at all
Bate um monte de nada
vídeo incorreto?