She's Killing Me (Ela Está Me Matando) de A Rocket To The Moon

Tradução completa da música She's Killing Me para o Português

She's Killing Me
She's Killing Me
Tradução automática
She's Killing Me
Ela Está Me Matando
All my friends are coming over
Todos os meus amigos estão vindo
And I hope nobody told her
E espero que ninguém tenha dito à ela
She has a way of turning sunshine into rain
Que ela tem uma maneira de transformar a luz do sol em chuva
I got on that shirt she hates
Eu coloquei aquela camisa que ela odeia
I just know that face she'll make
Eu já até sei a cara que ela vai fazer
Even though it hurts, she's my favourite pain
Mesmo que doa, ela é minha dor favorita
She never drives her car
Ela nunca dirige seu carro
She drives me crazy
Ela me deixa louco
She ran outta gas and somehow I'm to blame
Ela correu sem gasolina e de algum jeito eu sou o culpado
I'll take her out and drop her off
Eu vou sair com ela e deixá-la
On the outskirts of our town
Nos arredores da nossa cidade
I'd leave a trail of roses that lead back home
Eu deixaria uma trilha de rosas que levem de volta para casa
(So come back home)
(então volte para casa)
She'll pick a fight for no good reason
Ela vai brigar sem ter uma razão
She knows I'll never leave
Ela sabe que eu nunca vou ir embora
I love her half to death but she's killing me
Eu amo ela até a morte mas ela está me matando
All my friends, they say they like her
Os meus amigos dizem que gostam dela
But I know behind my back
Mas eu sei que pelas minhas costas
They all think the same things that I do
Todos eles pensam a mesma coisa que eu
She spends her daddy's credit card
Ela gasta o cartão de crédito do pai
And says that I'm the one who's lazy
E diz que eu que sou preguiçoso
She's like a dream and a nightmare coming true
Ela é como um sonho e um pesadelo virando realidade
I'll take her out and drop her off
Eu vou sair com ela e deixá-la
On the outskirts of our town
Nos arredores da nossa cidade
I'd leave a trail of roses that lead back home
Eu deixaria uma trilha de rosas que levem de volta para casa
(So come back home)
(então volte para casa)
She'll pick a fight for no good reason
Ela vai brigar sem ter uma razão
She knows I'll never leave
Ela sabe que eu nunca vou ir embora
I love her half to death but she's killing me
Eu amo ela até a morte mas ela está me matando
And I wouldn't have it any other way
E não podia ser de outra maneira
She can change her clothes
Ela pode mudar suas roupas
She can change her hair
Pode mudar mudar o cabelo
But she'll always be the same
Mas sempre será a mesma
So I went out and bought her roses
Então eu saí e comprei suas rosas
She complained about the thorns
Ela reclamou dos espinhos
I caught her smiling and that's what I do it for
Eu vi ela sorrindo, era o que eu queria quando fiz isso
I'll take her out and drop her off
Eu vou sair com ela e deixá-la
On the outskirts of our town
Nos arredores da nossa cidade
I'd leave a trail of roses that lead back home
Eu deixaria uma trilha de rosas que levem de volta para casa
(So come back home)
(então volte para casa)
She'll pick a fight for no good reason
Ela vai brigar sem ter uma razão
She knows I'll never leave
Ela sabe que eu nunca vou ir embora
I love her half to death, oh yeah, I love her half to death
Eu amo ela até a morte, oh yeah, eu a amo até a morte
I'll take her out and drop her off
Eu vou sair com ela e deixá-la
On the outskirts of our town
Nos arredores da nossa cidade
I'd leave a trail of roses that lead back home
Eu deixaria uma trilha de rosas que levem de volta para casa
(So come back home)
(então volte para casa)
She'll pick a fight for no good reason
Ela vai brigar sem ter uma razão
She knows I'll never leave
Ela sabe que eu nunca vou ir embora
I love her half to death but she's killing me
Eu amo ela até a morte mas ela está me matando
She's killing me
Ela está me matando
vídeo incorreto?