Thousand Mile Race
Tradução automática
Thousand Mile Race
Thousand Mile Raça
I think you made the right choice
Eu acho que você fez a escolha certa
I didn't think you'd run away
Eu não achava que você tinha fugido
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
I meet you on the further shore
Eu conhecê-lo na outra margem
I know I've said this before
Eu sei que eu já disse isso antes
Don't you know that I want more for you
Você não sabe que eu quero mais para você
And all the things that we could do?
E todas as coisas que poderíamos fazer?
There's no more time for wasting 'cus I
Não há mais tempo para desperdiçar "cus I
I'm taking back today, I didn't mean to give it away
Eu estou pegando de volta hoje, eu não tive a intenção de entregá-la
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
I'm taking back today, I didn't think you'd run away
Eu estou pegando de volta hoje, eu não acho que você tinha fugido
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
Did we make the right move?
Será que vamos fazer o movimento certo?
I only want the world for you
Eu só quero que o mundo para você
So many things we may have to let go
Tantas coisas que podem ter que deixar ir
Are you fearful to compromise?
Você está com medo de compromisso?
We're running for the race of our lives
Estamos correndo para a corrida de nossas vidas
Don't you know that I want more for you
Você não sabe que eu quero mais para você
And all the things that we could do?
E todas as coisas que poderíamos fazer?
There's no more time for wasting 'cus I
Não há mais tempo para desperdiçar "cus I
I'm taking back today, I didn't mean to give it away
Eu estou pegando de volta hoje, eu não tive a intenção de entregá-la
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
I'm taking back today, I didn't think you'd run away
Eu estou pegando de volta hoje, eu não acho que você tinha fugido
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
And every step's another mistake
E cada passo é um outro erro
To take me further from your point of view
Para me levar mais longe o seu ponto de vista
And every step's another distant space
E cada passo é um outro espaço distante
To lose my wicked soul so far from you
Para perder minha alma perversa tão longe de você
('Til you're home again, 'til we're whole again)
(Até que você está em casa de novo, 'até que nós somos todo de novo)
I'm taking back today, I didn't mean to give it away
Eu estou pegando de volta hoje, eu não tive a intenção de entregá-la
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
I'm taking back today, I didn't think you'd run away
Eu estou pegando de volta hoje, eu não acho que você tinha fugido
The thousand miles between us became a race
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
vídeo incorreto?