Don't Know What To Tell Ya (Não Sei O Que Te Dizer) de Aaliyah

Tradução completa da música Don't Know What To Tell Ya para o Português

Don't Know What To Tell Ya
Don't Know What To Tell Ya
Tradução automática
Don't Know What To Tell Ya
Não Sei O Que Te Dizer
[Chorus]
Coro
You wanna handcuff me
Se você quer me algemar
But yo I don't know what to tell ya (don't know what to tellya)
Bem, eu não sei oque te dizer (não sei o que te dizer)
You want my intamacy
Se você quer minha intimidade
But yo I don't know what to tell ya (don't know what to tellya)
Bem, eu não sei oque te dizer (não sei o que te dizer)
You wanna walla around me
Se você quer um muro ao meu redor
I swear I don't know what to tell ya (don't know what to tellya)
Eu juro que não sei oque te dizer (não sei o que te dizer)
You want my lock and my key
Se você quer minha fechadura e minha chave
But yo I don't know what to tell ya (don't know what to tellya)
Bem, eu não sei oque te dizer (não sei o que te dizer)
Incarceration
Aprisionamento
What I'm facin
É oque estou encarando
When I'm with you
Quando estou com você
Your watching my every move
Você está vigiando cada movimento meu
Tryna pick up on some clues
Tentando pegar alguma pista
Or we place one question
Nós estamos brincando de 20 perguntas
Everytime I walk in or out the door
Toda vez que eu entrou ou saio pela porta
What do ya bother for (what do ya bother for)
Com o que você está aborrecido?(com o que você está aborrecido?)
Get confortable its your
Isto está saindo fora do controle
Its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Crackin stressin and second guessin
Estresse não é uma segunda opção
Many time and time again
E várias e várias vezes
We go from lovers back to friends
Nós passamos de amantes para amigos
Got to put this to an end
Nós temos que colocar um fim nisto
[Chorus]
Coro
No justification for your actions
Não há justificativa para suas ações
Should have been somewhere relaxing
Deve ter sido um lugar relaxante
Don't compare me to your last one
Não me compare com a sua ex
I can't help it she was a fast one
Eu não posso ajudar se ela era uma leviana,
A sassy one I'm a classy one
Uma ousada, eu sou fina
I can't keep them from getting at me hun
Eu não posso te impedir de vir até mim
Seems like that should make you happy hun
Parece que isso deve fazer você feliz
Its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Crackin I can't deny it why I try to put up with you
Eu não posso negar ou mentir, eu tentei me abrir com você
These insecurities everyday
Essas inseguranças todos os dias
Pushing my love away hay
Afastando o meu amor de você
[Chorus 3x]
Coro
Its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Its gonna take, its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Its gonna take, its gonna take t-r-u-s-t to keep my l-o-v-e
Vai ser preciso confiança para segurar nosso amor
Crackin
Crackin
vídeo incorreto?