U Got Nerve
Tradução automática
U Got Nerve
Você Tem Ousadia
Gave you chances
Te dei chances
On top of chances
Em cima de chances
Opportunities
Oportunidades
Taken for granted
Tidas com certeza
My reality
Minhas realidades
Is all your exshalities
São suas irrealidades
'Cause insanity
Insanamente
Why you askin me?
Por que você ta me pedindo?
Took my kindness
Tirou minha bondade
For a sign of weakness
Foi um sinal de fraqueza
My own blindness
Minha própria cegueira
'Cause my sadness
Fez a minha tristeza
No longer am a slave
Já não sou um escravo
Over your madness
Da sua loucura
I am glad it's finally over
Estou feliz porque finalmente acabou
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've got the nerve boy
Que você teve a ousadia
See I'm tired of all the games
Veja, eu estou cansado de todos os jogos
That you seem to like to play
Você parece gostar de jogar
See what you can do for me
Sabe o que você pode fazer por mim
Is forget you knew my name
Esquecer que você soube meu nome
See your qualities
Veja as suas qualidades
Are Less than pleasing
São menos agradáveis
I got more than One
Eu tenho mais de uma
Reason for leaving
Razão para te deixar
It's time to close shop
É hora de fechar a loja
Open new chapters
Abrir novos capítulos
See new beginnings
Ver novos começos
Is What I'm after
É que eu estou atrás
Get your skeletons
Tire seus cabides
Up Out my closet
Do meu armário
Don't make me lose it
Não me faça jogar fora
I just might lose it
Eu só poderia jogar fora
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
(Yeah)
(Yeah)
I can't believe aah`
Eu não acredito aah
You've Got the nerve boy
Que você teve a ousadia
(Can't believe)
(Não acredito)
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've Got the nerve boy
Que você teve a ousadia
(Oh yeah babe)
(Oh yeah babe)
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
(Who do you think you are?)
(Quem você pensa que é?)
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've Got the nerve boy
Que você teve a ousadia
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've Got the nerve boy
Que você teve a ousadia
See I'm tired of all the games
Veja, eu estou cansado de todos os jogos
That you seem to like to play
Você parece gostar de jogar
See what you need to do
Sabe o que você pode fazer por mim
Is Forget you knew my name
Esquecer que você soube meu nome
I'm a play ya till you've left
Eu sou um jogar ya até que você deixou
'Cause you talkin' me to death
Porque você falando-me à morte
See I ain't even sad
Sabe, eu nem mesmo estou triste
That I'm here all by myself
Por estar aqui sozinha
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've Got the nerve boy
Que você teve a ousadia
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've Got the nerve boy
Que você teve a ousadia
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Who do you think
Quem você pensa
You are now?
Que você é agora?
I can't believe aah
Eu não acredito aah
You've got the nerve boy
Que você teve a ousadia
Yeah, yeah
Yeah, yeah
You've got the nerve boy
Você teve a ousadia
Yeah, yeah
Yeah, yeah
You've got the nerve boy
Você teve a ousadia
(Fades)
(Final)
vídeo incorreto?