Don't Take Away My Heaven
Tradução automática
Don't Take Away My Heaven
Não Tire O Meu Céu
Oh, baby, I found heaven when I found you
Oh, querida, eu encontrei o céu quando te encontrei
And this heaven is somethin' I don't wanna lose
E esse céu é algo que eu não quero perder
I only know that if you ever said goodbye, I couldn't stand the pain
Eu só se que se você disser adeus, eu não aguentaria a dor
These eyes would cry, cry, cry like the rain
Esses olhos chorariam, chorariam como a chuva.
And the sun would have nowhere to shine
E o sol não teria lugar para brilhar,
And the stars would all fall from the sky
E as estrelas cairiam do céu
Baby, please
Querida, por favor,
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu.
¡®Cause this world would stop turnin', I know
Por que este mundo pararia de girar, eu sei,
And I'd lose my whole world if you go
E eu perderia todo meu mundo se você se for,
Baby, don't
Querida, não
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh não...
Oh, baby, I saw forever when I saw you
Oh querida, eu vi a eternidade quando eu te vi
And if you left me, I can't imagine what I'd do
E se você me deixar, eu não sei o que eu faria
Now that I've gone and built my world around your love, I couldn't let you go
Agora que eu fui e construí meu mundo eu volta do seu amor, eu não poderia deixar você ir
Don't ever say goodbye, no, don't, don't, don't ever go
Nunca diga adeus, não, não, nunca se vá
'Cause the sun would have nowhere to shine
Porque o sol não teria lugar para brilhar,
And the stars would all fall from the sky
E as estrelas cairiam do céu,
Baby, please
Querida, por favor,
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh não
¡®Cause this world would stop turnin', I know (Yes, I know)
Porque esse mundo pararia de girar, eu sei (sim, eu sei)
And I'd lose my whole world if you go (If you go)
E eu perderia todo meu mundo se você se for (se você se for)
Baby, please
Querida, por favor,
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh não
'Cause you might as well take my life from me
Porque assim você também tiraria minha vida de mim
What good would a life without you be anyway (Anyway)
O que seria uma vida sem você, de qualquer modo (de qualquer modo)
If you go away
Se você se for...
Well, the sun would have nowhere to shine
Bem, o sol não teria lugar para brilhar,
And the stars would all fall from the sky (From the sky)
E as estrelas cairiam do céu (do céu)
Baby, please
Querida, por favor,
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh não
'Cause this world would stop turnin', I know (Yes, I know)
Porque esse mundo pararia de girar, eu sei (sim, eu sei)
And I'd lose my whole world if you go (If you go)
E eu perderia todo o meu mundo se você se for (se você se for)
Baby, don't, no
Querida, não, não
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh não
Don't take away my heaven, don't take away your love
Não tire o meu céu, não tire o seu amor,
Don't take away my world 'cause baby, I need your touch
Não tire o meu mundo porque, querida, preciso do seu toque
Baby, don't
Querida, não
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh não
Please don't take away my heaven
Por favor, não tire o meu céu
Please
Por favor
Baby, don't, oh, no
Querida, não, oh, não
Don't take away my heaven, oh...
Não tire o meu céu, oh ...
Don't take away my heaven, don't take away your love
Não tire o meu céu, não tire o seu amor
Don't take away my world 'cause baby, I need your touch
Não tire o meu mundo porque, querida, preciso do seu toque
Baby, don't, oh
Querida, não, oh
Don't take away my heaven, oh, no
Não tire o meu céu, oh, não.
vídeo incorreto?