Use Me
Tradução automática
Use Me
Usa-me
Well my friends feel it's their appointed duty
Bem meus amigos sentem que é seu dever nomeado
They keep trying to tell me
Eles continuam tentando me dizer
All you want to do is use me
Tudo o que você quer fazer é me usar
Well my answer said all that use me stuff
Bem a minha resposta, disse tudo o que me usar encher
Is I wanna spread the news
É que eu quero espalhar a notícia
That if it feels this good getting used
Isso se ele se sente essa boa para se acostumar
Oh you just keep on using me
Oh você continua me usando
Until you use me up
Até que você me usar-se
Uh huh, until you use me up
Uh huh, até que você use-me
Well, my brother, you know
Bom, meu irmão, você sabe
He sit me right down and he talked to me
Ele me sentar direito para baixo e ele falou comigo
Well he told me, that
Bem, ele me disse, que
I ought not let you just walk on me
Eu não deveria deixá-lo andar apenas em mim
(Well, you too big for that boy)
(Bem, você muito grande para que o menino)
Well I'm sure he meant well
Bem, eu tenho certeza que ele tinha boas intenções
You know but when our talk was through
Você sabe, mas quando a nossa conversa foi através
I just said now brother if you only knew
Eu só disse que agora o irmão se você soubesse
You'd wish that you were in my shoes
Você desejaria que você estivesse no meu lugar
Oh you just keep on using me
Oh você continua me usando
Until you use me up
Até que você me usar-se
Uh huh, until you use me up
Uh huh, até que você use-me
Well sometimes, it's true you really do abuse me
Bem, às vezes, é verdade que você realmente me abusar
Well you get me in a crowd of high class people
Bem, você me pegar em uma multidão de pessoas de classe alta
And then you act real rude to me
E então você agir de verdade rude comigo
But oh, baby, baby, baby, baby
Mas, oh, amor, amor, amor, amor
When you love me I can't get enough
Quando você me ama eu não posso ter o suficiente
And I said I wanna spread the news
E eu disse que eu quero espalhar a notícia
That if it feels this good getting used
Que se sente este bom se acostumar
Oh, you just keep on using me
Oh, você continua me usando
(Come on now)
(Vamos lá)
Until you use me up
Até que você me usar-se
Until you use me up
Até que você me usar-se
Talking 'bout you using me
Falando sobre você me usando
Well it all depends on what you do
Bem, tudo depende do que você faz
It ain't too bad the way you're using me
Ele não é tão ruim do jeito que você está me usando
Cause I sure am using you
Porque tenho certeza que estou usando você
To do the things you do
Para fazer as coisas que você faz
Uh huh, until you use me up
Uh huh, até que você use-me
Oh no, oh no, until you use me up
Oh não, oh não, até que você use-me
Until you use me up
Até que você me usar-se
Until you use me up
Até que você me usar-se
Baby, just keep on using
Querida, apenas continuar a usar
Oh no, until you use me up
Ah, não, até que você use-me
Until you use me up
Até que você me usar-se
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, until you use me up
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, até que você use-me
Funky, funky, funky, funky, funky, funky, funky, funky, funky, funky, funky
Vibre, vibre, vibre, vibre, vibre, vibre, vibre, vibre, vibre, vibre, vibre
Until you use me up
Até que você me use-me
vídeo incorreto?