Structures
Tradução automática
Structures
Estruturas
Help me, I can't get out,
Me ajude, eu não posso superar
And I live my life not knowing what it's about,
E eu vivo minha vida sem saber do que se trata
Just stains of guilt on my mind;
Apenas manchas de culpa na minha mente
Heaven's what I want to find.
Paraíso é o que eu quero encontrar
This is now, that was then:
Isso é agora,isto foi então
I want to be born again.
Eu quero nascer de novo.
(Oh!)
(oh)
The darkness came,
A escuridão veio
The light fought through,
A luz lutou pensando
Mercy is all
Lástima é tudo
I ask of you.
Eu pergunto a você
The darkness came,
A escuridão veio
The light fought through,
A luz lutou pensando
Mercy is all
Lástima é tudo
I ask of you.
Eu pergunto a você
Father, Father,
Deus,Deus
please set me free,
Por favor me liberte
From my misery.
Da minha miséria
Father, Father,
Deus,Deus
please set me free,
Por favor me liberte
From my misery.
Da minha miséria
I will be with you…
Eu estarei com você...
In the beginning, I used to believe
No começo,eu costumava acreditar
That you were no saviour, but I was naïve.
Que você era nenhuma salvador,mas eu fui ingênuo
You were a stranger that I couldn't see.
Você era uma estranha que eu não podia ver
Now I'm in danger; please set me free.
Agora eu estou em perigo,por favor me liberte.
(?)
?
Lead us not into temptation
Não nos guie para a tentação
But deliver us from evil
Mas nos entregue ao mal
Pray for us, sinners now,
Reze para nos,pecadores agora
And at the hour of our death,
E na hora da nossa morte
Save us.
Salve nos
Where would I be,
Onde eu estaria
Without you standing next to me?
Sem você em pe perto de mim?
I am the lock and you are the key
Eu sou o cadeado e você a chave
Release me from my,
Me liberte de mim
Release me from my
Me liberte de mim
Insanity.
Insanidade.
vídeo incorreto?