Trapped
Tradução automática
Trapped
Preso
The holy water that you soak in is poison
A água benta que você mergulhe em é veneno
Save yourself from all the lies that you drowned in
Salve-se de todas as mentiras que você se afogou em
Pay us for your petty redemption
Faça-nos para a sua redenção mesquinho
Paradise it comes at cost
Paraíso vem ao custo
Born free in a world of condition
Nascido livre em um mundo de condição
My faith in humanity lost
Minha fé na humanidade perdida
I sit alone and wonder why
Sento-me sozinho e me pergunto por que
Where do we go after we die
Para onde vamos depois que morremos
Where the hell would we be
Onde diabos estaríamos
If we didn't truly believe that
Se não tivéssemos realmente acredito que
Heaven is a place on earth
O céu é um lugar na terra
My body was a temple that I choose to destroy
Meu corpo era um templo que eu escolher para destruir
Waiting on a savoir a plastic decoy
À espera de um savoir um chamariz plástico
Twenty four seven three sixty five
Vinte e quatro sete três sessenta e cinco
Everything that kills me makes me feel alive
Tudo o que me mata me faz sentir vivo
This house is haunted
Esta casa é assombrada
I hear the sound
Eu ouço o som
Of my faith being taunted
Da minha fé ser hostilizado
By souls that are bound to all the unwanted
Por almas que estão vinculados a todos os indesejados
Faceless people around, faithless people around
Faceless pessoas ao redor, pessoas sem fé ao redor
I sit alone and wonder why
Sento-me sozinho e me pergunto por que
Where do we go after we die
Para onde vamos depois que morremos
Heaven, heaven is a place on earth
O céu, o céu é um lugar na terra
Where the hell would we be
Onde diabos estaríamos
If we didn't truly believe that
Se não tivéssemos realmente acredito que
Heaven is a place on earth
O céu é um lugar na terra
vídeo incorreto?