Happy New Year
Tradução automática
Happy New Year
Feliz Ano Novo
No more champagne
Não há mais champanhe
And the fireworks are through
E os fogos de artificio acabaram
Here we are, me and you
Aqui estamos, eu e você
Feeling lost and feeling blue
Sentindo-nos perdidos e tristes
It's the end of the party
É o fim da festa
And the morning seems so grey
E a manhã está tão cinzenta
So unlike yesterday
Tão diferente de ontem
Now's the time for us to say...
Agora é o momento de dizermos
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Desejo que nós tenhamos uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que todos tenhamos nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don't we might as well lay down and die
Se não tivermos, poderemos muito bem deitar-nos e morrer
You and I
Você e eu
Sometimes I see
Às vezes eu vejo
How the brave new world arrives
Quão bravo chega o mundo novo
And I see how it thrives
E eu vejo como se prospera
In the ashes of our lives
Nas cinzas das nossas vidas
Oh yes, man is a fool
Oh sim, o Homem é um tolo
And he thinks he'll be okay
E ele acha que tudo ficará bem
Dragging on, feet of clay
Arrastando seus pés de barro
Never knowing he's astray
Nunca sabendo que está no caminho errado
Keeps on going anyway...
E continua indo do mesmo jeito
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Desejo que nós tenhamos uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que todos tenhamos nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don't we might as well lay down and die
Se não tivermos, poderemos muito bem deitar-nos e morrer
You and I
Você e eu
Seems to me now
Me parece agora
That the dreams we had before
Que os sonhos que nós tinhamos antes
Are all dead, nothing more
Estão mortos, nada mais
Than confetti on the floor
Do que confetti's no chão
It's the end of a decade
É o fim de uma década
In another ten years time
Nos próximos dez anos
Who can say what we'll find
Quem pode dizer o que acharemos
What lies waiting down the line
O que nos espera no fim da linha
In the end of eighty-nine...
No fim de oitenta e nove...
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Desejo que nós tenhamos uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que todos tenhamos nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don't we might as well lay down and die
Se não tivermos, poderemos muito bem deitar-nos e morrer
You and I
Você e eu
vídeo incorreto?