Like An Angel Passing Through My Room
Tradução automática
Like An Angel Passing Through My Room
Como Um Anjo Passando Pelo Meu Quarto
Long awaited darkness falls
A escuridão tão esperada cai
Casting shadows on the walls
Lançando sombras na parede
In the twilight hour I am alone
Na hora do crepúsculo, eu estou sozinha
Sitting near the fireplace, dying embers warm my face
Sentada perto da lareira, brasas apagadas aquecem meu rosto
In this peaceful solitude
Nesta solidão pacífica
All the outside world subdued
Todo o mundo lá fora é suavizado
Everything comes back to me again
E tudo volta à mim novamente
In the gloom
Numa tristeza
Like an angel passing through my room
Como um anjo passando pelo meu quarto
Half awake and half in dreams
Meio acordada e meio em sonhos
Seeing long forgotten scenes
Tenho visões de cenas longas e esquecidas.
So the present runs into the past
Então o presente se choca com o passado
Now and then become entwined, playing games within my mind
Às vezes ficam embaraçados brincando dentro da minha mente.
Like the embers as they die
Como as brasas enquanto se apagam
Love was one prolonged good-bye
O amor era apenas um adeus prolongado
And it all comes back to me tonight
E tudo isso volta à mim esta noite
In the gloom
Numa tristeza
Like an angel passing through my room
Como um anjo passando pelo meu quarto
I close my eyes
Eu fecho meus olhos
And my twilight images go by
E minhas imagens do crepúsculo vão embora
All too soon
Todas muito rapidamente
Like an angel passing through my room
Como um anjo passando pelo meu quarto
vídeo incorreto?