Move On
Tradução automática
Move On
Seguir Em Frente
They say a restless body
Eles dizem que um corpo inquieto
Can hide a peaceful soul
Pode esconder uma alma pacífica
A voyager and a settler
Um viajante e um colonizador
They both have a distant goal
Eles tem a mesma meta distante
If I explore the heavens
Se eu explorar os céus
Or if I search inside
Ou se eu procurar adentro
Well - it really doesn't matter
Bem - Isso realmente não importa
As long as I
Enquanto eu
Can tell myself
Possa dizer a mim
I've always tried
Eu sempre tentei
Like a roller in the ocean
Como uma onda alta no oceano
Life is motion
A vida é movimento
Move on
Siga em frente
Like a wind that's always blowing
Como uma brisa que está sempre assoprando
Life is flowing
A vida está fluindo
Move on
Siga em frente
Like the sunrise in the morning
Como um nascer do sol na manhã
Life is dawning
A vida está amanhecendo
Move on
Siga em frente
How I treasure every minute
Como eu valorizo cada minuto
Being part of
Sendo parte dele
Being in it
Estando nele
With the urge to move on
Com o desejo de seguir em frente
I've travelled every country
Eu viajei para todos os países
I’ve travelled in my mind
Eu viajei em minha mente
It seems we're on a journey
Parece que estamos numa jornada
A trip through space and time
Uma viagem através o espaço e o tempo
And somewhere lies the answer
E em algum lugar encontra-se a resposta
To all the questions why
Do Porquê de todas as perguntas
What really makes the difference
O que realmente faz a diferença
Between all dead
Entre todas as coisas mortas
And living things
e vivas
The will to stay alive
O desejo de permanecer vivo
Like a roller in the ocean
Como uma onda alta no oceano
Life is motion
A vida é movimento
Move on
Siga em frente
Like a wind that's always blowing
Como uma brisa que está sempre assoprando
Life is flowing
A vida está fluindo
Move on
Siga em frente
Like the sunrise in the morning
Como um nascer do sol na manhã
Life is dawning
A vida está amanhecendo
Move on
Siga em frente
How I treasure every minute
Como eu valorizo cada minuto
Being part of
Sendo parte dele
Being in it
Estando nele
With the urge to move on
Com o desejo de seguir em frente
The morning breeze that ripples
A brisa matinal que agita
The surface of the sea
A superfície do oceano
The crying of the seagulls
O choro das gaivotas
That hover over me
Que pairam sobre mim
I see it and I hear it
Eu vejo e sinto isso
But how can I explain
Mas como posso explicar
The wonder of the moment
A maravilha do momento
To be alive
De estar vivo
And feel the sun
E sentir o sol
That follows every rain
Que acompanha toda chuva
Like a roller in the ocean
Como uma onda alta no oceano
Life is motion
A vida é movimento
Move on
Siga em frente
Like a wind that's always blowing
Como uma brisa que está sempre assoprando
Life is flowing
A vida está fluindo
Move on
Siga em frente
Like the sunrise in the morning
Como um nascer do sol na manhã
Life is dawning
A vida está amanhecendo
Move on
Siga em frente
How I treasure every minute
Como eu valorizo cada minuto
Being part of
Sendo parte dele
Being in it
Estando nele
With the urge to move on
Com o desejo de seguir em frente
vídeo incorreto?