That's Me
Tradução automática
That's Me
Essa Sou Eu
Are you sure you wanna hear more
Você tem certeza que quer ouvir mais?
What if I ain't worth the while
E se eu não valer o seu tempo?
Not the style you'd be lookin' for
Não sou o estilo que você estaria procurando
If I'm sweet tonight
Se estou doce esta noite
Things look different in the morning light
As coisas parecem diferentes na luz da manhã
I'm jealous and I'm proud
Eu tenho ciúmes e eu sou orgulhosa
If you hurt my feelings I'll cry out loud
Se você ferir meus sentimentos chorarei alto
I'm Carrie not-the-kind-of-girl-you'd-marry
Eu sou Carrie não-o-tipo-de-menina-que-você-casaria
That's me
Essa sou eu
Are you sure you wanna hear more
Você tem certeza que quer ouvir mais?
Would I be the one you seek
Serei eu aquela que você busca?
Mild and meek like the girl next door
Moderada e submissa como uma garota comum
Don't you realise
Você não percebe?
I may be an angel in disguise
Eu posso ser um anjo disfarçado
It's lonely to be free
É duro ser livre
But I'm not a man's toy, I'll never be
Mas eu não sou o brinquedo de um homem, eu nunca serei
I'm Carrie not-the-kind-of-girl-you'd-marry
Eu sou Carrie não-o-tipo-de-menina-que-você-casaria
That's me
Essa sou eu
I don't believe in fairy-tales
Eu não acredito em contos de fadas
Sweet nothings in my ear
Doces nadas em minha orelha
But I do believe in sympathy
Mas eu acredito em simpatia
That's me, you see
Essa sou eu, você vê?
Are you sure you wanna hear more
Você tem certeza que quer ouvir mais?
Won't you have a drink with me
Você não quer tomar uma bebida comigo?
Just to see you're not really sore
Só para ver que você não está machucado
I can't help my ways
Eu não posso mudar meus modos
I'm just not the girl to hide my face
Eu só não sou do tipo de menina que se esconde
I'm Carrie not-the-kind-of-girl-you'd-marry
Eu sou Carrie não-o-tipo-de-menina-que-você-casaria
That's me
Essa sou eu
There's a special love
Há um amor especial
Like an eagle flying with a dove
Como uma águia que voa com uma pomba
I'll find it in the end
Eu acharei isto no fim
If I keep on searchin', but until then
Se eu continuar procurando, mas até então
I'm Carrie not-the-kind-of-girl-you'd-marry
Eu sou Carrie não-o-tipo-de-menina-que-você-casaria
That's me
Essa sou eu
vídeo incorreto?