Why Did It Have To Be Me
Tradução automática
Why Did It Have To Be Me
Por Que Teve De Ser Eu
When you were lonely, you needed a man
Quando você estava só, você precisou de um homem
Someone to lean on, well I understand
Alguém para te apoiar, bem eu entendo
It's only natural
Isso é natural
But why did it have to be me?
Mas por que teve que ser eu?
Nights can be empty, nights can be cold
Noites podem ser vazias, noites podem estar frias
So you were looking for someone to hold
Então você estava procurando alguém para abraçar
That's only natural
Isso é natural
But why did it have to be me?
Mas por que teve que ser eu?
I was so lonesome, I was blue
Eu era tão solitária, eu estava triste
I couldn't help it, it had to be you and I
Eu não pude fazer nada, teve que ser você e eu
Always thought you knew the reason why
Sempre pensando que você soubesse a razão
I only wanted a little love affair
Eu só quis um pequeno caso de amor
Now I can see you are beginning to care
Agora eu posso que ver você está começando a se preocupar
But baby, believe me
Mas baby, acredite em mim
It's better to forget me
É melhor me esquecer
Men are toys in the game that you play
Homens são brinquedos no jogo que você joga
When you get tired, you throw them away
Quando você se cansar, você os joga fora
That's only natural
Isso é natural
But why did it have to be me?
Mas por que teve ser eu?
Falling in love with a woman like you
Se apaixonando por uma mulher como você
Happens so quickly, there's nothing to do
Acontece tão depressa, não há nada a fazer
It's only natural
Isso é natural
But why did it have to be me?
Mas por que teve ser eu?
I was so lonesome, I was blue
Eu era tão solitária, eu estava triste
I couldn't help it, it had to be you and I
Eu não pude fazer nada, teve que ser você e eu
Always thought you knew the reason why
Sempre pensando que você soubesse a razão
I only wanted a little love affair
Eu só quis um pequeno caso de amor
Now I can see you are beginning to care
Agora eu posso que ver você está começando a se preocupar
But baby, believe me
Mas baby, acredite em mim
It's better to forget me
É melhor me esquecer
vídeo incorreto?