Windmills Of Your Mind
Tradução automática
Windmills Of Your Mind
Windmills Of Your Mind
Round,
Redonda,
Like a circle in a spiral
Como um círculo em espiral
Like a wheel within a wheel
Como uma roda dentro de uma roda
Never ending or beginning
Nunca terminando ou começando
On an ever-spinning reel
Em um carretel sempre girando
Like a snowball down a mountain
Como uma bola de neve descendo uma montanha
Or a carnival balloon
Ou um balão de carnaval
Like a carousel that's turning
Como um carrossel que está girando
Running rings around the moon
Aros ao redor da lua
Like a clock whose hands are sweeping
Como um relógio cujas mãos estão varrendo
Past the minutes on its face
Passado os minutos em sua face
And the world is like an apple
E o mundo é como uma maçã
Spinning silently in space
Girando silenciosamente em espaço
Like the circles that you find
Como os círculos que você encontra
In the windmills of your mind
Nos moinhos de vento de sua mente
Like a tunnel that you follow
Como um túnel que você siga
To a tunnel of its own
Para um túnel de sua própria
Down a hollow to a cavern
Abaixo um oco para uma caverna
Where the sun has never shone
Onde o sol nunca brilhou
Like a door that keeps revolving
Como uma porta giratória que mantém
In a half-forgotten dream
Em um sonho semi-esquecido
Like the ripples from a pebble
Como as ondulações de um seixo
Someone tosses in a stream
Alguém joga em um córrego
Like a clock whose hands are sweeping
Como um relógio cujas mãos estão varrendo
Past the minutes on its face
Passado os minutos em sua face
And the world is like an apple
E o mundo é como uma maçã
Spinning silently in space
Girando silenciosamente em espaço
Like the circles that you find
Como os círculos que você encontra
In the windmills of your mind
Nos moinhos de vento de sua mente
Keys that jingle in your pocket
Teclas que jingle em seu bolso
Words that jangle in your head
Palavras que retinir em sua cabeça
Why did summer go so quickly?
Por que o verão foi tão rapidamente?
Was it something that I said?
Foi algo que eu disse?
Lovers walk along a shore
Amantes caminham ao longo de uma praia
And leave their footprints in the sand
E deixar suas pegadas na areia
Was the sound of distant drumming
Foi ao som de tambores distantes
Just the fingers of your hand?
Apenas os dedos de sua mão?
Pictures hanging in a hallway
Fotos penduradas em um corredor
Or the fragment of a song
Ou o fragmento de uma canção
Half-remembered names and faces
Half-lembrados nomes e rostos
but to whom do they belong?
mas a quem pertencem?
When you knew that it was over
Quando você soube que era mais
Were you suddenly aware
Você estava de repente ciente
That the autumn leaves were turning
Que as folhas de outono estavam se transformando
To the colour of her hair?
Para a cor do seu cabelo?
Like a circle in a spiral
Como um círculo em espiral
Like a wheel within a wheel
Como uma roda dentro de uma roda
Never ending or beginning
Nunca terminando ou começando
On an ever-spinning reel
Em um carretel sempre girando
As the images unwind
Como as imagens desenrolamento
Like the circles that you find
Como os círculos que você encontra
In the windmills of your mind
Nos moinhos de vento de sua mente
vídeo incorreto?