Açılsın Yollar
Tradução automática
Açılsın Yollar
Melhorar As Estradas
Açılsın da yollar sana geleyim
Melhorar as maneiras que eu vir para você
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta
Topladım gülleri düştüm yollara yolum yine uzar patikalara
Eu escolhi as rosas crescer novamente, mypath de estrada
Mevla m rahmeliyor bütün kullara açılsın da yollar sana geleyim
Deixe-os escravos de todas as maneiras que eu venho para você Que Deus m rahmeliyor
Mevla m rahmeliyor bütün kullara açılsın da yollar sana geleyim
Deixe-os escravos de todas as maneiras que eu venho para você Que Deus m rahmeliyor
Açılsın da yollar sana geleyim açılsın da yollar sana geleyim
Melhorar as maneiras que eu lhe vêm nas formas mostradas acima eu venho para você
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul.
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta.
Yoruldu yüreğim dert çeke çeke kurudu gözlerim yaş döke döke
Problemas seco puxando meu coração está cansado, meus olhos derramam anos derramado
Yolların üstüne gül eke eke o yüce resule ben gidiyorum
Vou eke eke subiu sobre as estradas que o Mensageiro exaltado
Yolların üstüne gül eke eke o yüce resule ben gidiyorum
Vou eke eke subiu sobre as estradas que o Mensageiro exaltado
Açılsın da yollar sana geleyim açılsın da yollar sana geleyim
Melhorar as maneiras que eu lhe vêm nas formas mostradas acima eu venho para você
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta
Bu yolun sonunda Medine vardır hasreti gönlümde yanar yıllardır
Há esse desejo em meu coração as luzes em Medina por muitos anos no final da estrada
Her mevsimi güldür yeşil bahardır o yüce resule ben gidiyorum
Adormecido cada estação é a primavera verde vou que o Mensageiro exaltado
Her mevsimi güldür yeşil bahardır o yüce resule ben gidiyorum
Adormecido cada estação é a primavera verde vou que o Mensageiro exaltado
Açılsın da yollar sana geleyim açılsın da yollar sana geleyim
Melhorar as maneiras que eu lhe vêm nas formas mostradas acima eu venho para você
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta
Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Eu perdi isso assim que eu perdi a ti, ó profeta profeta
vídeo incorreto?