Building Steam
Tradução automática
Building Steam
Vapor De Construção
I, I've suffered long enough in this ghost town
Eu, eu sofri muito tempo nesta cidade fantasma
I saw the walls, called their bluff and tore them down
Eu vi as paredes, chamou seu blefe e rasgou-as
When I think of all the time I've wasted
Quando penso em todo o tempo eu perdi
All the bitter pills I've tasted
Todas as pílulas amargas que eu provei
I have to hang my head and frown
Tenho para pendurar minha cabeça e frown
I, I've suffered long enough in this ghost town
Eu, eu sofri muito tempo nesta cidade fantasma
Soon came a day under skies that were gray
Logo veio um dia sob o céu cinzento que foram
When I knew I couldn't stay in this ghost town full of
Quando eu sabia que não podia ficar nesta cidade fantasma cheio de
Clones and clowns and carbon copy towns, with
Clones e palhaços e cidades carbon copy, com
Kine and swine and nothing that was mine,
Kine e suína e de nada que era meu,
And this town's decline with my hatred intertwined,
E declínio desta cidade com o meu ódio entrelaçados,
So I gather all I find and I bolted it to me,
Então eu recolho tudo que eu encontrar e eu trancada para mim,
Fueled my fires and I grabbed my pliers, and I'm lit!
Alimentou o meu fogo e eu peguei meu alicate, e eu estou iluminado!
I made my own machine
Eu fiz minha própria máquina
Yes, we're building steam
Sim, estamos construindo a vapor
I hate the same routine.
Eu odeio a mesma rotina.
I made my own machine
Eu fiz minha própria máquina
Yes, we're building steam
Sim, estamos construindo a vapor
I hate the same routine.
Eu odeio a mesma rotina.
I, I never looked back--I want to never return
Eu, eu nunca olhei para trás - eu quero nunca mais voltar
If I could find a fuse, those bridges would burn
Se eu pudesse encontrar um fusível, essas pontes queimaria
But I keep this horse at a run
Mas eu manter este cavalo em uma corrida
Keep my hand to my gun
Manter a minha mão para a minha arma
My path the vampires have learned.
Meu caminho os vampiros que aprenderam.
So I, I can never look back; I can never return.
Então, eu, eu nunca pode olhar para trás, nunca pode retornar.
Soon came a day under skies that were gray
Logo veio um dia sob o céu cinzento que foram
When I knew I couldn't stay in this ghost town full of
Quando eu sabia que não podia ficar nesta cidade fantasma cheio de
Clones and clowns and carbon copy towns, with
Clones e palhaços e cidades carbon copy, com
Kine and swine and nothing that was mine,
Kine e suína e de nada que era meu,
And this town's decline with my hatred intertwined,
E declínio desta cidade com o meu ódio entrelaçados,
So I gather all I find and I bolted it to me,
Então eu recolho tudo que eu encontrar e eu trancada para mim,
Fueled my fires and I grabbed my pliers, and I'm lit!
Alimentou o meu fogo e eu peguei meu alicate, e eu estou iluminado!
I made my own machine
Eu fiz minha própria máquina
Yes, we're building steam
Sim, estamos construindo a vapor
I hate the same routine
Eu odeio a mesma rotina.
vídeo incorreto?