Dear Ophelia
Tradução automática
Dear Ophelia
Dear Ophelia (Tradução)
Dear Ophelia, I love you dear,
Querida Ophelia, eu a amo, querida,
I'm sorry that I haven't been here.
Pesso que me perdoe por eu não estar aqui.
Dear Ophelia, you know I'm hurt,
Querida Ophelia, eu sei, eu estou ferido.
It's been two months since he was laid in the dirt.
Tem dois meses desde que ele foi esqueido.
Dear OPHLIA I'M Sorry that I lied,
Querida Ophelia, desculpe-me por ter mentido,
I really do mean to make you my bride
Eu realmente pretendo-lhe fazer minha noiva.
When I get through this all, I'll treat you well,
Quando eu refliro sobre isso…Eu vou te tratar bem.
I'm sorry I'm making your life a hell.
E me desculpe por estar fazendo da sua vida um inferno.
Dear Ophelia, your father thinks I'm mad,
Querida Ophelia, seu pai acha que sou bravo,
If the truth be known, I'm think he'd not be glad,
Para dizer a verdade, eu estou acho que ele não deseja ser feliz,
If my dear Ophelia - we were to wed,
Se, minha querida Ophelia - nós nos casássemos
And I took you to our wedding bed.
O nosso casamento está mal
Dear Ophelia, I know that he is dead,
Queria Ophelia, eu que ele está morto.
But what he told me last night lays on me like lead
Mas o que ele me disse sobre a noite passada conduziu-me.
In orchard he lay sleeping, that's why he didn't hear
No pomar ele está a dormir, isso é por que ele não ouviu
His brother crept up, and Poured poison in his ear
Seu irmão rastejou, e veneno saia dele.
vídeo incorreto?