False Prophecy (Falsa Profecia) de Abney Park

Tradução completa da música False Prophecy para o Português

False Prophecy
False Prophecy
Tradução automática
False Prophecy
Falsa Profecia
I reached from darkness,
Cheguei da escuridão,
I saw the day and another way.
Eu vi o dia e uma outra maneira.
And led by darkness,
E liderada por trevas,
I found the way stretched from my [effort].
Encontrei o caminho se estendia desde a minha [esforço].
I took a step toward the light of day.
Dei um passo em direção à luz do dia.
I took a step toward the light of day.
Dei um passo em direção à luz do dia.
I [flipped] the darkness,
Eu [capotou] as trevas,
[Over bucking the phase] to the pawn of destiny.
[Mais bucking a fase] para o peão do destino.
I took in emptiness,
Peguei no vazio,
To serve as a cage of artificial rage.
Para servir como uma gaiola de raiva artificial.
I had uplifted more to invest in me.
Eu tinha erguido mais para investir em mim.
I had uplifted more to invest in me.
Eu tinha erguido mais para investir em mim.
Following the same false prophecy
Seguindo a mesma profecia falsa
Modeling impossible destinies.
Modelagem destinos impossível.
I will bring my whole life's energies
Vou trazer energias toda a minha vida
Towards the path he's at for synergy.
Para o caminho que ele está em de sinergia.
Following the same false prophecy
Seguindo a mesma profecia falsa
Modeling impossible destinies.
Modelagem destinos impossível.
I will bring my whole life's energies
Vou trazer energias toda a minha vida
Towards the path he's at for synergy.
Para o caminho que ele está em de sinergia.
I reached from darkness,
Cheguei da escuridão,
I saw the day and another way.
Eu vi o dia e uma outra maneira.
And led by darkness,
E liderada por trevas,
I found the way stretched from my [effort].
Encontrei o caminho se estendia desde a minha [esforço].
I took a step toward the light of day.
Dei um passo em direção à luz do dia.
I took a step toward the light of day.
Dei um passo em direção à luz do dia.
I [flipped] the darkness,
Eu [capotou] as trevas,
[Over bucking the phase] to the pawn of destiny.
[Mais bucking a fase] para o peão do destino.
I took in emptiness,
Peguei no vazio,
To serve as a cage of artificial rage.
Para servir como uma gaiola de raiva artificial.
I had uplifted more to invest in me.
Eu tinha erguido mais para investir em mim.
I had uplifted more to invest in me.
Eu tinha erguido mais para investir em mim.
Following the same false prophecy
Seguindo a mesma profecia falsa
Modeling impossible destinies.
Modelagem destinos impossível.
I will bring my whole life's energies
Vou trazer energias toda a minha vida
Towards the path he's at for synergy.
Para o caminho que ele está em sinergia para
Following the same false prophecy
Seguindo a mesma profecia falsa
Modeling impossible destinies.
Modelagem destinos impossível.
I will bring my whole life's energies
Vou trazer energias toda a minha vida
Towards the path he's at for synergy.
Para o caminho que ele está em sinergia
Following the same false prophecy
Seguindo a mesma profecia falsa
Modeling impossible destinies.
Modelagem destinos impossível.
I will bring my whole life's energies
Vou trazer energias toda a minha vida
Towards the path he's at for synergy.
Para o caminho que ele está em sinergia
.
.
vídeo incorreto?