The Story That Never Starts
Tradução automática
The Story That Never Starts
A História Que Nunca Inicia
From the time we are born, the time we're alive
A partir do momento em que nascemos, o tempo que estamos vivos
Waiting for our story to start
Esperando a nossa história para começar
We practice all day, we practice all night
Nós praticamos todos os dias, nós praticamos a noite toda
But we're waiting for our story to start
Mas estamos esperando para começar a nossa história
Then we're taught what is true, we're taught what is right
Então, somos ensinados que é verdadeiro, somos ensinados que é certo
We're taught not to follow our heart
Somos ensinados a não seguir o nosso coração
And then, the next thing we know, we're trapped in a place
E então, a próxima coisa que sabemos, nós estamos presos em um lugar
Where the story will never start
Onde a história nunca vai começar
On this trip we all bend; we bend and we break
Nesta viagem que todos nós curva; que dobrar e nós quebramos
We break all our pacts with ourselves
Nós quebramos todos os nossos pactos com nós mesmos
We merely try to survive and we drop all our goals
Nós apenas tentar sobreviver e que solte todos os nossos objetivos
And put our dreams all on our shelves
E colocar todos os nossos sonhos em nossas prateleiras
And we're told our new goals, we're told our new dreams
E somos informados de nossos novos objetivos, nos dizem os nossos novos sonhos
They're nothing like the dreams we once held
Eles não são nada como os sonhos que uma vez realizada
And now to follow our dreams we have to buy all this crap
E agora a seguir os nossos sonhos temos que comprar toda essa porcaria
Fulfil the dreams of someone else
Cumprir os sonhos de outra pessoa
But don't let 'em check you, they're sucking the wrong brew
Mas não deixe que eles verificar se você, eles estão sugando a bebida errada
The cowards should not steer your life by their own fear
Os covardes não deve dirigir a sua vida por seu próprio medo
care what you are dreaming; the future is teeming
importa o que você está sonhando, o futuro está repleto
With stories that want to start
Com histórias que querem começar
From the time we are born, the time of the life
A partir do momento em que nascemos, o tempo da vida
Waiting for our story to start
Esperando a nossa história para começar
We practice all day, we practice all night
Nós praticamos todos os dias, nós praticamos a noite toda
But we're waiting for our story to start
Mas estamos esperando para começar a nossa história
Then we're taught what is true, we're taught what is right
Então, somos ensinados que é verdadeiro, somos ensinados que é certo
We're taught not to follow our heart
Somos ensinados a não seguir o nosso coração
And then, the next thing we know, we're trapped in a place
E então, a próxima coisa que sabemos, nós estamos presos em um lugar
Where the story will never start
Onde a história nunca vai começar
Don't let 'em check you, they're sucking the wrong brew
Não deixe que eles verificar se você, eles estão sugando a bebida errada
The cowards should not steer your life by their own fear
Os covardes não deve dirigir a sua vida por seu próprio medo
care what you are dreaming; the future is teeming
importa o que você está sonhando, o futuro está repleto
With stories that wait to start
Com histórias que esperar para começar
Don't let 'em check you, they're sucking the wrong brew
Não deixe que eles verificar se você, eles estão sugando a bebida errada
The cowards should not steer your life by their own fear
Os covardes não deve dirigir a sua vida por seu próprio medo
care what you are dreaming; the future is teeming
importa o que você está sonhando, o futuro está repleto
With stories that wait to start
Com histórias que esperar para começar
vídeo incorreto?