When Darkness Come
Tradução automática
When Darkness Come
Quando A Escuridão Vem
Great balls of fire are rolling towards the sky
Grandes bolas de fogo estão rolando em direção ao céu
You know they're burning off the methane of those who have died
Você sabe que eles estão queimando o metano dos que morreram
You got ten percent population living on the streets
Você tem dez por cento da população vivendo nas ruas
And picking through the garbage cans for something to eat
E escolhe entre latas de lixo algo para comer
CHORUS
REFRÃO
I know the problem here
Eu conheço o problema daqui
It stares us in the face
Ele nos olha na cara
I see it all too clear
Eu vejo tudo muito claro
Too large a human race
Uma extensa raça humana
And when the darkness comes,
E quando a escuridão vem,
And day is pushed aside
E o dia é deixado de lado,
The pandemonium,
O pandemônio,
You know it's genocide
Você sabe que é um genocídio
Eating up our ecosphere to try to survive
Comendo nossa ecosfera para tentar sobreviver
And now we're eating up each other to just stay alive
E agora estamos comendo uns aos outros para permanecermos vivos
Before long all our bodies will fill all the earth's face
Em pouco tempo todos os nossos corpos irão preencher toda a face da Terra
Consequence and solution: The end of our race
Consequência e solução: O fim de nossa raça
CHORUS (2x)
REFRÃO (2x)
Tearing down the forests despite blood and gore
Derrubar a floresta, apesar do sangue
Digging at the crust and siphoning earth's core
Indo da crosta ao núcleo terrestre por um sifão
Laughing at the collision of technology and man
Rindo da colisão entre tecnologia e o homem
While killing off those who have been forced to be fed from our hand
Apesar de matar aqueles que foram forçados a ser alimentados a partir de nossa mão
CHORUS (2x)
REFRÃO (2x)
vídeo incorreto?