Our Father, Who Art Of Feces
Tradução automática
Our Father, Who Art Of Feces
Pai Nosso, Que Estais De Fezes
Blessed be the ones who show no remorse
Bendito seja os que não mostram nenhum remorso
The lecherous mongrels that serve your cause
Os mestiços lascivos que servem a sua causa
To worship and idolize a pile of decay
Para adorar e idolatrar um monte de decadência
To rob infertile minds of any sense of reality
Para roubar mentes inférteis de qualquer senso de realidade
Your fraudulent joke exposed
Sua piada fraudulenta exposta
Where is your savior
Onde está o teu salvador
A deceit so picturesque and pertinently skewed
Um engano tão pitoresca e pertinentemente enviesada
Like a vulture you prey on the weak
Como um abutre que atacam os mais fracos
The culmination of hypocrisy
O auge da hipocrisia
Lies upon lies, upon lies, upon lies
Mentiras atrás de mentiras, sobre mentiras, sobre mentiras
Haven't centuries of bullshit been enough
Não séculos de besteira sido suficiente
Nothing but crud in retrospect
Nada além de crud em retrospecto
The blessing you have left
A bênção que você deixou
Our father who art of feces
Pai nosso que estais de fezes
The rich get richer, the poor poorer
Os ricos ficam mais ricos, a pobres mais pobres
Haven't centuries of torment been enough
Não séculos de tormento sido suficiente
Nothing but shit in retrospect
Nada mais que merda em retrospecto
The curse you have left
A maldição que você deixou
Are father who art of feces
É o pai que a arte de fezes
Where is your fucking savior
Onde está o teu salvador porra
Where is your savior now
Onde está o seu salvador agora
For he brings damnation
Para ele traz condenação
A reality so disconnected and permanently screwed
Uma realidade tão desconectados e permanentemente aparafusados
Like a vulture you prey on the week
Como um abutre lhe presa na semana
The culmination of all thy greed
O ponto culminante de toda a tua ganância
Lies upon lies, upon lies, upon lies
Mentiras atrás de mentiras, sobre mentiras, sobre mentiras
Haven't centuries of bullshit been enough
Não séculos de besteira sido suficiente
Nothing but crud in retrospect
Nada além de crud em retrospecto
The blessing you have left
A bênção que você deixou
Our father who art of feces
Pai nosso que estais de fezes
vídeo incorreto?