Every Little Beat
Tradução automática
Every Little Beat
Cada Pequena Batida
Every little beat of your heart, you get a little closer to me
Cada pequena batida do seu coração, você fica um pouco mais perto de mim
You've never been so happy since I've been around
Você nunca estive tão feliz desde que eu estive junto de ti
I don't want to tear your world apart
Eu não quero rasgar o seu mundo à parte
But that's how it's going to be
Mas é assim que vai ser
Your head's in the sky but I'm underground
Sua cabeça está no céu, mas eu estou debaixo da terra.
Words come slow to me
Palavras vêm lenta para mim
Silence sees thee
Silêncio te vê
But the world spins 'round and 'round
Mas o mundo gira e gira
My heart is breaking
Meu coração está partido
The mess I'm making
A bagunça que eu estou fazendo
Every little beat of your heart
Cada pequena batida do seu coração
You're painting a picture of me
Você está pintando um retrato de mim
You put me on a pedestal I can't climb down
Você me colocou em um pedestal que eu não posso descer
Every little beat of my own takes me further from you
Cada pequena batida de mim leva-me ainda mais perto de você
I've run out of heaven and I'm closing down
Já saí para fora do céu e estou perto de cair.
There's an actor in this town
Há um ator nesta cidade
And he follows you around
E ele te segue por aí
He gets his lines right every time
Ele recebe o seu direito de todas as linhas de tempo
But his heart is breaking
Mas seu coração está quebrando
He's tired of faking
Ele está cansado de fingir
Every little beat of your heart
Cada pequena batida do seu coração
You're painting a picture of me
Você está pintando um retrato de mim
You put me on a pedestal I can't climb down
Você me colocou em um pedestal que eu não posso descer
Every little beat of my own takes me further from you
Cada pequena batida de mim leva-me ainda mais perto de você
I've run out of heaven and I'm closing down.
Já saí para fora do céu e estou perto de cair.
vídeo incorreto?