Through My Words
Tradução automática
Through My Words
Através Das Minhas Palavras
We’ve been through the best times we’ve been through the weather
Nós já passamos os melhores momentos que passamos o tempo
You told me to write back but you never got a letter
Você me disse para escrever de volta, mas você nunca recebi uma carta
You fucked with the wrong crowd, I spoke my peace out loud
Você fodeu com a turma errada, falei em voz alta a minha paz
My mind fucking jumbled my hearts fucking stumbled again
Minha mente confusa fodendo minha porra corações tropeçou novamente
I need real friends, With this moment, there wont be nothing left
Eu preciso de amigos de verdade, com este momento, não haverá mais nada
They say, I'm so much better than this, I can do much better than this
Eles dizem, eu estou muito melhor do que isso, eu posso fazer muito melhor do que esta
You want the truth? I cut that bitch.. right across the heart
Você quer a verdade? Eu cortei essa cadela .. do outro lado do coração
Well so much for trying you did it to yourself, well so much for trying you did it to yourself
Bem tanta coisa para tentar que você fez isso a si mesmo, bem tanto para tentar que você fez isso a si mesmo
I feel so alive, when I'm by your side,
Eu me sinto vivo, quando eu estou ao seu lado,
just let me stay another night, so I can finish what I started
deixe-me ficar mais uma noite, para que eu possa terminar o que comecei
This is the purpose of my desertion, I had a thin line I hope was worth it to you
Este é o propósito da minha deserção, eu tinha uma linha fina espero valeu a pena para você
[4x]
[4x]
Read through the lines now, 6 words you.know.just.what.to.do
Leia as linhas agora, 6 palavras you.know.just.what.to.do
[2x]
[2x]
Drugs will make us all feel better with our heads light like a feather
Drogas vai fazer-nos sentir melhor com a nossa luz cabeças como uma pena
Dreaming has its consequences lose yourself and mind your buisness
Sonhar tem suas conseqüências se perder e cuide da sua buisness
Speak the truth and set your standard reach the top no time for manors
Fale a verdade e definir o seu padrão de chegar ao topo sem tempo para casas senhoriais
We are here for one good reason be a man say FUCK the treason
Estamos aqui por uma boa razão ser um homem dizer Foda-se a traição
[2x]
[2x]
Straight from the bottom to the top we’re on the rise
Direto da base para o topo estamos em ascensão
Straight from the bottom to the top well surprise surprise
Direto do fundo para a surpresa surpresa bem superior
Well surprise surprise..
Bem que surpresa ..
Breathe in, breathe out, through my words breathe in breathe out..
Inspire, expire, através das minhas palavras respirar, expira ..
Through my words your mother fuckers..
Através das minhas palavras Fuckers sua mãe ..
Through my words, fuck with my satisfaction
Através das minhas palavras, foder com a minha satisfação
You never thought that this could happen to you
Você nunca pensou que isso poderia acontecer com você
Do me a favor.. and SHUT THE FUCK.. UP
Faça-me um favor .. e cala a boca .. UP
Small brains and such big mouths...
Cérebros pequenos e tal bocas grande ...
Your such a waste and you will never see
Seu um desperdício e você nunca vai ver
So back the fuck up away from me!
Então, de volta a foda-se longe de mim!
vídeo incorreto?