Trip On Love
Tradução automática
Trip On Love
Viagem No Amor
And I let my guard down
E eu abaixei minha guarda
In a momentary lapse of emotion
Em um lapso momentâneo de emoção
It just slipped out
Eu apenas dei um deslize
And we both know my heart could be broken
E ambos sabemos que meu coração poderia ser despedaçado
I said something that I never intended to say
Eu disse algo que nunca tive a intenção de dizer
You stopped laughing and you asked me,
Você parou de rir e me perguntou:
"Do you feel alone in that way?"
"Você se sente sozinha daquela forma?"
Do you trip on love?
Você viaja no amor?
Do you run from magic?
Você corre da mágica?
When you kiss someone,
Quando você beija alguém,
Do you make it tragic?
Você faz com que isto seja trágico?
When you feel too much,
Quando você sente demais,
Do you start to panic?
Você entra em pânico?
When your word comes out
Quando suas palavras escapam,
Do you trip on love?
Você foge no amor?
I just stood there
Eu apenas permaneci parada lá
Had expected another reaction
Tinha a expectativa de uma outra reação
Out of thin air,
Fora da brisa,
Felt the strangest sense of satisfaction
Senti a estranha sensação de satisfação
Can you tell me how you see me somewhere
Você poderia me dizer como você me viu em algum lugar?
And if you held me, would you let me see that part of yourself?
E se você me segurasse, você me deixaria ver aquela parte de você mesmo?
Do you trip on love?
Você viaja no amor?
Do you run from magic?
Você corre da mágica?
When you kiss someone,
Quando você beija alguém,
Do you make it tragic?
Você faz com que isto seja trágico?
When you feel too much,
Quando você sente demais,
Do you start to panic?
Você entra em pânico?
When your word comes out
Quando suas palavras escapam,
Do you trip on love?
Você foge no amor?
Where do we go, do we say,
Onde estivermos, o que dissermos
This means less than we know it does...please tell me
Significará menos do que sabemos que signfica... por favor, me diga
Do you trip on love?
Você viaja no amor?
Do you run from magic?
Você corre da mágica?
When you kiss someone,
Quando você beija alguém,
Do you make it tragic?
Você faz com que isto seja trágico?
When you feel too much,
Quando você sente demais,
Do you start to panic?
Você entra em pânico?
When your word comes out
Quando suas palavras escapam,
Do you trip on love?
Você foge no amor?
Don't you wanna love me no more?
Você não quer mais me amar?
That is why I love you so much
Esse é o motivo pelo qual te amo tanto
This is why I hate you so much
Este é o motivo pelo qual te odeio tanto
vídeo incorreto?