Ain't No Fun (Waiting Round To Be A Millionaire)
Tradução automática
Ain't No Fun (Waiting Round To Be A Millionaire)
Não é Diversão (Esperando A Vez Para Ser Milionário)
The following is a true story
O seguinte é uma história verídica
Only the names have been changed
Apenas os nomes foram mudados
To protect the guilty -
Para proteger o culpado
Well I left my job in my home town
Bem, eu deixei meu emprego em minha cidade natal
And I headed for the smoke
E fui em direção a fumaça
Got a rock 'n' roll band and a fast right hand
Tenho uma banda de rock e uma rápida mão direita
Gonna get to the top
Vamos para o topo
Nothing's gonna stop us, no nothing
Nada vai nos parar, não, nada
So if you've got the money, we've got the sound
Então se você tem o dinheiro, nós temos o som
You put it up and we'll put it down
Você põe para cima, nós colocamos para baixo
If you got the dollar, we got the song
Você tem os dólares, nós temos a canção
Just wanna boogie woogie all night long
Só quero agitar a noite inteira
Yeh boogie
É, agitar
I got holes in my shoes
Tenho buracos em meus dentes
I got holes in my teeth
Tenho buracos em meus dentes
I got holes in my socks
Tenho buracos em minhas meias
I can't get no sleep
Não consigo dormir
I'm trying to make a million
Estou tentando fazer um milhão
And I got patches on the patches
E eu tenho remendos nos remendos
On my old blue jeans
De meus velhos jeans azuis
Well they used to be blue
Bem, eles costumavam ser azuis
When they used to be new
Quando costumavam ser novos
When they used to be clean
Quando costumavam ser limpos
But I've got a Momma whose a hummer [and I've gota mama, whose a hummer]
E eu tenho uma mamãe que é extraordinária
Whose keeping me alive [[just] keepin' me alive]
Que me sustenta
While I'm in the band doing drinking with the boys [while I'mdoin' drinkin
Enquanto estou na banda bebendo com os rapazes
She's working 9 to 5 [with the boys]
Ela trabalha em período integral
[She] knows her place that woman
Ela sabe seu lugar, aquela mulher
Just you wait -
Só espere
One of these days see me driving round town
Um desses dias vai me ver dirigindo pela cidade
In my rock 'n' Rolls Royce with the sun roof down
Em meu Royce rock 'n' roll com o teto-solar aberto
My bottle of booze
Minha garrafa de bebida alcoólica
No summer time blues
Sem tristezas no verão
Shouting out, "Look at me"
Gritando: "Olhe para mim"
In my rock 'n' roll voice
Com minha voz de rock 'n' roll
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Não é diversão esperar a vez para ser um milionário
repeat
-repete
"Hey hello Howard, how you doin', my next door neighbour?"
"Ei, olá Howard, como você está, meu vizinho?"
"Oh yea... Get your fuckin' jumbo jet off my airport"
"Ah sim... tire a porra de seu jumbo do meu aeroporto"
vídeo incorreto?