Gimme A Bullet
Tradução automática
Gimme A Bullet
Me Dê Uma Bala
She had the word
Ela tinha a palavra
Had the way
Tinha o caminho
The way of letting me know
A forma de me deixar saber
She knew the game
Ela conhecia o jogo
Called the play
Chamava o jogo
She hit me low
Ela me bateu baixo
Said now you go your way
Disse 'Agora você segue seu caminho'
I'll go mine
E eu sigo o meu
And that's the start
E aquilo começou
Doctor, doctor
Doutor, doutor
Ain't no cure
Não há cura
For the pain in my heart
Para a dor em meu coração
Gimme a bullet to bite on, something to chew
Me dê uma bala para morder, algo para mastigar
Gimme a bullet to bite on, and I'll make believe
Me dê uma bala para morder e eu vou acreditar
I'll make believe it's you
Eu vou fazer acreditar que é você
Don't need no drink
Não preciso de nenhuma bebida
Don't need no drug
Não preciso de nenhuma droga
Don't need no sympathy
Não preciso de compaixão
Sooner or later
Cedo ou tarde
Send me a bill
Me envie um projeto de lei
For what she's doing to me
Para o que ela está fazendo comigo
Operator
Operadora
Long distance lips
Lábios distantes
On the telephone
Por telefone
Come tomorrow
Venha amanhã
Come to grips
Venha enfrentar
With being all alone
Sendo sozinha
Gimme a bullet to bite on, something to chew
Me dê uma bala para morder, algo para mastigar
Gimme a bullet to bite on, and I'll make believe
Me dê uma bala para morder e eu vou acreditar
I'll make believe it's you
Eu vou fazer acreditar que é você
A bullet to bite on
Uma bala para morder
Gimme a bullet to bite on
Me dê uma bala para morder
Come on now
Venha agora
Gimme a bullet to bite on
Me dê uma bala para morder
Bullet to chew
Venha agora
I'll make the lady chew
Eu vou fazê-la mastigar
I'll make the lady chew
Eu vou fazê-la mastigar
Gimme a bullet to bite on
Me dê uma bala para morder
You're a bullet baby
Você é uma bala, baby
I want a bullet to bite on
Eu quero uma bala para morder
vídeo incorreto?