Give It Up
Tradução automática
Give It Up
Desista
Oh yeah
Oh, yeah
Well there be no words of fighting around here
Bem, não palavras de brigas por aqui
'Cause nothin' don't matter 'cause it ain't clear
Porque nada não importa, porque isso não está claro
Well it could be on a Monday
Bem, poderia ser em uma segunda-feira
Or it could be even Sunday
Ou poderia até ser num domingo
So if you can't stand the distance
Então, se você não pode aguentar a distância
You better disappear
É melhor desaparecer
Do I make myself clear
Fui claro?
I'm ready to rock I'm gonna rip it
Estou pronto para aterrorizar, eu vou rasgar
Ready to rock yeah I'm gonna stick it
Pronto para aterrorizar, yeah, eu vou cravar
Give it up give it out
Desista, dê
Whip it up all about
Bata em tudo
Stick it up shout it loud
Enfie, grite bem alto
Come on, give it up, give it up
Vamos, desista, desista
Give it up, give it up, yeah
Desista, desista, yeah
Well there's a big storm a howlin' around here
Bem, há uma enorme tempestade, um uivo, aqui perto
And there be no wine no sinnin' and no beer
E não haverá vinho, pecados e cervejas
I'm gonna aim to fire a rocket
Eu vou mirar para atirar em um disco
There ain't no damn way to stop it
Não há nenhuma maldita maneira de parar-me
I got a sure fire bullet
Eu tenho uma bala de fogo
To get you outta here
Para cair fora daqui
I said do I make myself clear
Fui claro?
I'm ready to rock yeah I'm gonna rip it
Estou pronto para aterrorizar, eu vou rasgar
Ready to rock yeah I'm gonna stick it
Pronto para aterrorizar, yeah, eu vou cravar
Give it up give it out
Desista, dê
I said whip it up all about
Eu disse: bata em tudo
You gotta stick it up shout it loud
Você tem que enfiar e gritar bem alto
Come on, give it up, give it up
Vamos, desista, desista
Give it up, give it up
Desista, desista
I'm going crazy on a wild man's night
Eu estou enlouquecendo na minha noite de homem selvagem
Take your pick of anything you like
Faça a sua escolha em qualquer coisa que você goste
Give it up
Desista
Give it up
Desista
I'm sitting pretty on the ready to bite
Estou no ponto para morder
She givin' up a bit of cream delight
Desistindo do deleite de uma mordida no creme
Give it up
Desista
Give it up
Desista
Give it up
Desista
Give it up
Desista
Give it up give it out
Desista, dê
Whip it up all about
Bata em tudo
You gotta stick it up shout it loud
Você tem que enfiar e gritar bem alto
Give it up all around (givin' it up)
Desista de tudo (desistindo)
Give it up, give it up, give it up (givin' it up)
Desista, desista, desista (desistindo)
Whippin' it in, whippin' it out (givin' it up)
Batendo, batendo (desistindo)
Stick it up, stick it up, stick 'em down (givin' it up)
Enfie, enfie, enfie (desistindo)
Give it up all around
Desista de tudo
Give it up, give it up
Desista, desista
Give it up, give it up
Desista, desista
Givin' it up, stickin' it up
Desistindo, enfiando
Givin' it up, givin' it up
Desistindo, desistindo
Give it up
Desista
Do I make myself clear?
Eu fui claro?
vídeo incorreto?