Shot Of Love
Tradução automática
Shot Of Love
Tiro Do Amor
Come on honey, take a trip with me
Venha querida, dar um passeio comigo
We'll take a double shot of ecstasy
Nós levaremos um tiro duplo de êxtase
I'll drink some water from a wooden cup
Eu beberei um pouco d'água numa xícara de madeira
Keep a rocking till the sun comes up
Continue dançando até o sol aparecer
And I warn you, it's the best shot of your life
E eu te aviso, é o melhor tiro da sua vida
Shot of love
O Tiro do amor
Rock you little lady make you blow and breath
Dance pequena dama, vou fazer você perder o fôlego
A little bit of what you need is guaranteed
Um pouco daquilo que você precisa está garantido
Come on now honey we'll get full of desire
Agora vamos querida, nós estamos cheios de desejos
A humping and pumping till we start a fire
Te excita, te bombeia, até causarmos um incêndio
And I warn you, it's the best shot of your life
E eu te aviso, é o melhor tiro da sua vida
Shot of love
O Tiro do amor
Shot of love
O tiro do amor
I'm gonna make you plead
Eu vou fazer você implorar
And I warn you, it's the best shot of your life
E eu te aviso, é o melhor tiro da sua vida
Shot of love
O tiro do amor
Like to plead
Você gosta de implorar pelo
Shot of love
Tiro do amor
A humping and pumping got you jumping
Te excita, te bombeia, faz você pular
Shot of love
O tiro do amor
A little bit of what you need is guaranteed
Um pouco daquilo que você precisa está garantido
Shot of love
O tiro do amor
Let me warn you
Me deixe te avisar
I'm coming for you
Eu estou indo para você
Shot of love
O tiro do amor
Come on give me shot of love
Vamos me dê o tiro do amor
vídeo incorreto?