The Furor
Tradução automática
The Furor
A Fúria
what's the furor
O que é a fúria
kick the dust, wipe the crime from the main street
chute a poeira, limpe o crime da rua principal
await the coming of the lord
Espere a vinda do rei
hangin' round with them low down and dirty
Suspenda-se com o baixo e sujo
bringing order from the boss
Trazendo a ordem do mestre
what's the furor 'bout it all
O que é a fúria atacando isso tudo
leave you pantin' bust your balls
Deixe sua pulsação golpear suas bolas
kicked around
Chutando tudo
messed about
Bagunçando tudo
get your hands dirty
Ponha susas mãos sujas
on the killin' floor
No chão da matança
I'm your furor
Eu sou sua fúria
I'm your furor baby
Eu sou sua fúria baby
Come on
Vamos
frame of mind
Estrutura da mente
cross the line
Cruza a linha
to a new state
Para um novo estado
I can't shake the law
Eu não consigo perturbar a lei
find a mine
Encontro a minha
gonna build me a new place
Criarei a mim um novo lugar
no knockin' door to door
Sem bater de porta em porta
I'm your furor
Eu sou sua fúria
I'm your furor baby
Eu sou sua fúria baby
what's your furor
O que é a fúria
I'm your furor baby
Eu sou sua fúria baby
bring on the furor
Venha em fúria
come on
Vamos
well I'm your furor
Bem, eu sou sua fúria
what's your furor baby
O que é sua fúria baby
feel the furor
Sinta a fúria
I'm your furor baby
Eu sou sua fúria baby
I'm your furor
Eu sou sua fúria
what's your furor baby
O que é sua fúria baby
feel the furor
Sinta a fúria
you're my furor
Você é minha fúria
I'm your furor
Eu sou sua fúria
I'm your furor
Eu sou sua fúria
vídeo incorreto?