The Jack (O Valete) de AC/DC

Tradução completa da música The Jack para o Português

The Jack
The Jack
Tradução automática
The Jack
O Valete
She gave me the Queen
Ela me deu a Rainha
She gave me the King
Ela me deu o Rei
She was wheelin' and dealin'
Ela foi rodando e apostando
Just doin' her thing
Apenas fazendo seu jogo
She was holdin' a pair
Ela tinha um par
But I had to try
mas eu tinha que tentar
Her Deuce was wild
Seu dois foi selvagem
But my Ace was high
Mas meu ás foi alto
But how was I to know
Mas como eu saberia
That she'd been dealt with before
que ela já havia sido carteada antes
Said she'd never had a Full House
Disse que nunca tirou um Full House
But I should have known
Mas eu deveria saber
From the tattoo on her left leg
Pela tatuagem na perna esquerda dela
And the garter on her right
e pela liga na direita
She'd have the card to bring me down
Que ele tem a carta para me derrubar
If she played it right
Se ela jogar certo
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, ela tem o valete
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, ela pegou o valete
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, ela tem o valete
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, ela tem o valete
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
Ela tem o valete, valete, valete, valete, valete, valete, valete
She's got the jack
Ela tem o valete
Poker face was her name
Poker era a cara dela
Poker face was her nature
Poker era a natureza dela
Poker straight was her game
Poker direto era seu jogo
If she knew she could get you
Se ela sabia que ela poderia pegar você
She played 'em fast
Ela jogava rápido
And she played 'em hard
E ela jogava duro
She could close her eyes
Ela poderia fechar os olhos
And feel every card
E sentir cada carta
But how was I to know
Mas como eu poderia saber
That she'd been shuffled before
Que ela tinha "sido embaralhada" antes
Said she'd never had a Royal Flush
Disse que nunca tirou um "Royal Flush"
But I should have known
Mas eu devia saber
That all the cards were comin'
Que todas as cartas vinham
From the bottom of the pack
Do fundo do monte
And if I'd known what she was dealin' out
E se eu soubesse que ela estava blefando
I'd have dealt it back
Eu teria apostado de volta
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, ela tem o valete
She's got the jack, and who knows what else?
Ela tem o valete, e quem sabe o que mais?
She's got the jack, yeah, yeah
Ela tem o valete, yeah, yeah
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, Ela tem o valete
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, Ela tem o valete
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
Ela tem o valete, Valete, valete, valete, valete, valete, valete
She's got the jack
Ela tem o valete
She's got the jack, she's got the jack,
Ela tem o valete, ela tem o valete,
Ooh, It was a bad deal, (Jack)
Ooh, foi um mau negócio, (valete)
She gave me the (Jack), hey
Ela me deu o (valete), hey
She's got the (Jack), she's got the (Jack)
Ela tem o (valete), ela tem o (valete)
She's got the (Jack), ooh can't you tell
Ela tem o (valete), ooh você não pode dizer
She's got the (Jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack)
Ela tem o (valete, valete, valete, valete, valete, valete, valete, valete)
(She's got the jack, she's got the Jack)
(ela tem o valete, ela tem o valete)
She's got the jack, she's got the Jack
Ela tem o valete, ela tem o valete
She's got the jack, you never know!
Ela tem o valete, você nunca sabe!
She's got the jack, she's got the jack
Ela tem o valete, ela tem o valete
She's got the jack
Ela tem o valete
She's got the jack, and it hurts!
Ela tem o valete, e isso machuca!
(She's got the jack)
(Ela pegou o valete)
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
Ela tem o Valete, Valete, Valete, Valete, Valete, Valete, Valete
She's got the jack
Ela tem o Valete
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Oooooh!
Oooooh!
Thank you, thank you, thank you people, thank you, thank you
Obrigado, obrigado, obrigado gente, obrigado, obrigado
I'm glad you like the show, yes, thank you very much folks.
Estou feliz porque que vocês gostaram do show, sim, muito obrigado pessoal.
Goodnight and God bless!
Boa noite e Deus te abençoe!
vídeo incorreto?