What's Next To The Moon
Tradução automática
What's Next To The Moon
O Que Está Ao Lado Da Lua
Well I tied my baby to the railroad track
Bem eu amarrei minha querida nos trilhos da ferrovia
Cannonball down the line
Bola de canhão linha abaixo
Giving that woman just a one more chance
Dando àquela mulher apenas mais uma chance
To give it to me one more time
Para me dar aquilo a mim mais uma vez
Engineer wishing he was home in bed
Maquinista desejando estar na cama em casa
Dreaming about Casey Jones
Sonhando com Casey Jones
Wide-eyed woman heading a mile ahead
Mulher de olhos arregalados uma milha a frente
Thinking about broken bones
Pensando em ossos quebrados
CHORUS:
Refrão:
It's she love that I want
É o amor dela que eu quero
It's she love that I need
É o amor dela que eu preciso
It's she love got to have
É o amor dela - tenho que tê-lo
It's she love
É o amor dela
Heavenly body flying across the sky
Corpo santificado voando pelos céus
Superman was out of town
Superman estava fora da cidade
Come on honey, gotta change your tune
Venha doçura, tenho que trocar seu tom
Cause it's a long way down
Pois é um longo caminho abaixo
Clark Kent looking for a free ride
Clark Kent procurando por uma carona grátis
Thinking about Louise Lane
Pensando em Louise Lane
It's a bird, it's a plane, it's - a suicide
É um pássaro, é um avião, é - um suicídio
And that'd be a shame
E isso seria uma vergonha
CHORUS
Refrão:
It's she love that I want
É o amor dela que eu quero
It's she love that I need
É o amor dela que eu preciso
It's she love got to have
É o amor dela - tenho que tê-lo
It's she love
É o amor dela
But what's next to the moon?
Mas o que está ao lado da lua?
Long Arm looking for a fingerprint
Policiais procurando por uma impressão digital
Trying to find the mystery clue
Tentando achar a pista misteriosa
Hitting me with the third degree
Me acertando no terceiro grau
Working on a thumb screw
Trabalhando numa marca de polegar
Alright, officer, I confess
Tudo bem, oficial, eu confesso
Everything's coming back
Tudo está voltando contra mim
I didn't mean to hurt that woman of mine
Eu não pretendia machucar aquela minha mulher
It was a heart attack
Foi um ataque do coração
CHORUS
Refrão:
It's she love that I want
É o amor dela que eu quero
It's she love that I need
É o amor dela que eu preciso
It's she love got to have
É o amor dela - tenho que tê-lo
It's she love
É o amor dela
What's next to the moon
O que está ao lado da lua
If not the sky, oh baby, say bye-bye.
Se não for o céu, oh baby, diga tchau-tchau.
vídeo incorreto?