Marry The Night (Marry The Night) de Adam Lambert

Tradução completa da música Marry The Night para o Português

Marry The Night
Marry The Night
Tradução automática
Marry The Night
Marry The Night
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
I won't give up on my life
Eu não vou desistir de minha vida
I'm a warrior queen
Sou uma rainha guerreira
Live passionately tonight
Viver apaixonadamente esta noite
I'm gonna marry the dark
Eu vou casar com a escuridão
Gonna make love to the stark
Vou fazer amor com a gritante
I'm a soldier to my own emptiness
Eu sou um soldado para o meu próprio vazio
I am a winner
Eu sou um vencedor
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
Gonna marry the night
Vou casar com a noite
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
I'm not gonna cry anymore
Eu não vou mais chorar
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
Leave nothin' on these streets to explore
Deixar nada nessas ruas para explorar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
I'm gonna lace up my boots
Eu vou rendas até minhas botas
Throw on some leather and cruise
Lance em algum couro e cruzeiro
Down the street that I love
Descendo a rua que eu amo
In my fishnet gloves
Em minhas luvas arrastão
I'm a sinner
Eu sou um pecador
Then I'll go down to the bar
Então eu vou para o bar
But I won't cry anymore
Mas eu não vou mais chorar
I'll hold my whiskey up high
Eu vou segurar meu uísque para o alto
Kiss the bartender twice
Kiss the bartender duas vezes
I'm a loser
Eu sou um perdedor
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
I'm not gonna cry anymore
Eu não vou mais chorar
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
Leave nothin' on these streets to explore
Deixar nada nessas ruas para explorar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
Nothing's too cool
Nada é muito legal
To take me from you
Para me tirar de você
New york is not just a tan that you'll never loose
Nova Iorque não é apenas um bronzeado que você nunca solta
Love is the new denim or black
O amor é o novo jeans ou preto
Skeleton guns are wedding bells in the attic
Armas de esqueleto são sinos de casamento no sótão
Get ginger ready
Obter gengibre pronto
Climb to el camino front
Suba para el camino frente
Won't poke holes in the seats with my heels
Não vai criar buracos nos bancos com meus saltos
Cuz that's where we make love
Porque é lá que fazemos amor
Come on and runnnnnn
Venha e runnnnnn
Turn the car on and runnnnnn
Vire o carro ligado e runnnnnn
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
We're gonna burn a hole in the road
Nós vamos queimar um buraco na estrada
I'm gonna marry the night
Eu vou casar com a noite
Leave nothin' on these streets to explode
Deixar nada nessas ruas para explodir
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-casar
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-casar com a noite
I'm gonna marry
Eu vou casar
Marry
Casar
I'm gonna marry
Eu vou casar
Marry
Casar
C'mon, c'mon
Vamos, vamos
The night, the night, the night, the night
A noite, a noite, a noite, a noite
The night, the night, the night, the night
A noite, a noite, a noite, a noite
The night, the night, the night, the night
A noite, a noite, a noite, a noite
The night, the night, the night, the night
A noite, a noite, a noite, a noite
The night
A noite
vídeo incorreto?