Shady (Feat. Nile Rodgers & Sam Sparro)
Tradução automática
Shady (Feat. Nile Rodgers & Sam Sparro)
Misterioso (Part. Nile Rodgers & Sam Sparro)
Baby, i'm on the hunt
Querido, estou na caçada
Baby, i got my target on you
Querido, o meu alvo é você
Trouble, that's what i want
Confusão, é o que eu quero!
And i'm gonna do
E eu vou fazer
Just what i have to
O que eu tiver de fazer para
Get ur ass down to the front
Te deixar de quatro por mim
Go on and roll it out, i dare u
Vá em frente e começa logo, eu te desafio!
Sorry i'm kinda drunk but
Desculpe, eu estou meio bêbado
Did u just say ur game
Mas você não acabou de dizer que o seu jogo
Was brand new
Era novinho?
No, I ain't broken, but i
Não, eu não estou quebrado
Need a fix
Mas estou precisando de um conserto
That satisfaction when i
Pois você me deu um fora
Get my kicks
E me deve satisfação
I'm up all night
Eu fico acordado a noite toda
I'm outta sight
Estou fora de vista
Don't turn on the light
Não acenda a luz!
'Cuz i'm feeling so shady lately
Pois eu tô me sentindo tão misterioso ultimamente
Come on and take me
Venha e me leve
Underground deep
Lá nas profundezas
Under the dtreet
Da rua
Come on and take me
Venha e me leve
Take me down where
Me derrube
Freaks like us can meet
Aonde malucos iguais a nós, podem me encontrar
Turn it up, turn it up, turn it up
Vire-se, vire-se, vire-se, afasta-se!
Turn it way up, don't stop the beat
Afasta-se, não pare a batida!
Come on and turn me, turn me out
Venha e me tire, me leve
'Cuz i'm feeling so shady lately
Porque eu estou me sentindo tão misterioso ultimamente
Gonna go and get me a shot
Vou partir e tentar de novo
Gonna knock it back, forget all
Vou rebater, esquecer de tudo
My Blues
Da minha melancolia
Yeah,that really hits the spot
É, isso realmente faz sentido
I'm feeling pretty fierce in my
Estou me sentindo bem legal
Dancin' shoes
Com meus sapatos de dança
No, I ain't broken, but i
Não, eu não estou quebrado
Need a fix
Mas estou precisando de um conserto
That satisfaction when i
Pois você me deu um fora
Get my kicks
E me deve satisfação
I'm up all night
Eu fico acordado a noite toda
I'm outta sight
Estou fora de vista
Don't turn on the light
Não acenda a luz!
'Cuz i'm feeling so shady lately
Pois eu tô me sentindo tão misterioso ultimamente
Come on and take me
Venha e me leve
Underground deep
Lá nas profundezas
Under the dtreet
Da rua
Come on and take me
Venha e me leve
Take me down where
Me derrube
Freaks like us can meet
Aonde malucos iguais a nós, podem me encontrar
Turn it up, turn it up, turn it up
Vire-se, vire-se, vire-se, afasta-se!
Turn it way up, don't stop the beat
Afasta-se, não pare a batida!
Come on and turn me, turn me out
Venha e me tire, me leve
'Cuz i'm feeling so shady lately
Porque eu estou me sentindo tão misterioso ultimamente
I throw more shade than a cloudy day
Eu sou mais sombrio do que um dia nublado
The brakes don't work, i'm just a
Os freios não funcionam
Runaway train
Eu sou um trem desgovernado
Somebody come and help me out,
Alguém vem e atrapalha
All I wanna be is free
Tudo o que eu quero é me ver livre
I was tryin' to get down, now i can't
Tentei ir mais a fundo
Get out
Agora eu não consigo sair
I'm shady lately
Estou misterioso ultimamente
Come on and take me
Venha e me leve
Underground deep
Lá nas profundezas
Under the dtreet
Da rua
Come on and take me
Venha e me leve
Take me down where
Me derrube
Freaks like us can meet
Aonde malucos iguais a nós, podem me encontrar
Turn it up, turn it up, turn it up
Vire-se, vire-se, vire-se, afasta-se!
Turn it way up, don't stop the beat
Afasta-se, não pare a batida!
Come on and turn me, turn me out
Venha e me tire, me leve
'Cuz i'm feeling so shady lately
Porque eu estou me sentindo tão misterioso ultimamente
Turn it up, turn it up, turn it up
Vire-se, vire-se, vire-se, afasta-se!
Turn it way up, don't stop the beat
Afasta-se, não pare a batida!
Come on and turn me, turn me out
Venha e me tire, me leve
'Cuz i'm feeling so shady lately
Porque eu estou me sentindo tão misterioso ultimamente
Shady lately, that's how i play
Misterioso ultimamente, é assim que eu jogo
They say maybe it's just a phase
Dizem que talvez seja apenas uma fase
Shady late, runaway train
Misterioso ultimamente, tem desgovernado
Blame the game, quit blaming the gays
A culpa é do jogo, sair culpando os gays
'Cuz i'm feeling so shady lately
Porque eu estou me sentindo tão misterioso recentemente
vídeo incorreto?