Grow Old With You
Tradução automática
Grow Old With You
Envelhecer Com Você
[Billy Idol (Speaking):] Good afternoon everyone.
Billy Idol:(falando) Boa Tarde à todos.
We're flying at 26,000 feet, moving
Estavamos voando a 26mil pés, e subindo
up to thirty thousand feet, and then we've got clear skies
Para 30 mil pés, e temos um céu limpo
all the way to Las Vegas, and right now we're bringin you some in-flight
todos estamos voando para Las Vegas, e agora vamos dar a vocês um entretenimento durante o vôo
entertainment. One of our first-class passengers has written a song
Um dos passageiros da primeira classe escreveu
inspired by one of our coach passenger, and since we let our first-class
inpirado em uma passageira da economica
passengers do pretty much whatever they want, here he is.
Aqui está ele...
[Robbie Hart (Singing):]
[Robbie Hart Cantando]
I wanna make you smile whenever you're sad
Eu quero fazer você sorrir quando estiver triste
Carry you around when your arthritis is bad
te carregar quando sua artriste estiver ruim
All I wanna do is grow old with you
Tudo que eu quero é envelhecer com você
I'll get your medicine when your tummy aches
Eu vou te dar remedio quando seu estomago doer
Build you a fire if the furnace breaks
fazer uma fogueira se o aquecedor quebrar
Oh it could be so nice, growing old with you
Oh seria tão bom, envelhecer com você
I'll miss you
Eu vou sentir sua falta
Kiss you
Eu vou te beijar
Give you my coat when you are cold
Te dar meu casaco quando estiver frio
Need you
Preciso de você
Feed you
vou te alimentar
Even let ya hold the remote control
Até o controle remoto você vai segurar
So let me do the dishes in our kitchen sink
Entao me deixe lavar os pratos da NOSSA cozinha
Put you to bed if you've had too much to drink
E colocar você na cama, qndo tiver bebido demais
I could be the man who grows old with you
Eu poderia ser o homem que vai envelhecer com você
I wanna grow old with you
eu quero envelhecer com você
vídeo incorreto?