Easy On Me
Tradução automática
Easy On Me
Pega Leve Comigo
There ain't no gold in this river
Não há ouro neste rio
That I've been washing my hands in forever
Que eu tenho lavado minhas mãos para sempre
I know there is hope in these waters
Eu sei que há esperança nessas águas
But I can't bring myself to swim
Mas eu não consigo nadar
When I am drowning in this silence
Quando estou me afogando neste silêncio
Baby, let me in
Querida, deixe-me entrar
Go easy on me, baby
Vá com calma, querida
I was still a child
eu ainda era uma criança
Didn't get the chance to
Não teve a chance de
Feel the world around me
Sinta o mundo ao meu redor
I had no time to choose what I chose to do
Não tive tempo de escolher o que escolhi fazer
So, go easy on me
Então, vá com calma comigo
There ain't no room for our things to change
Não há espaço para nossas coisas mudarem
When we are both so deeply stuck in our ways
Quando nós dois estamos tão profundamente presos em nossos caminhos
You can't deny how hard I've tried
Você não pode negar o quanto eu tentei
I changed who I was to put you both first
Eu mudei quem eu era para colocar vocês dois em primeiro lugar
But now I give up
Mas agora eu desisto
Go easy on me, baby
Vá com calma, querida
I was still a child
eu ainda era uma criança
Didn't get the chance to
Não teve a chance de
Feel the world around me
Sinta o mundo ao meu redor
Had no time to choose what I chose to do
Não tive tempo de escolher o que escolhi fazer
So go easy on me
Então vá com calma comigo
I had good intentions
eu tinha boas intenções
And the highest hopes
E as maiores esperanças
But I know right nowㅤ
Mas eu sei agoraㅤ
It probably doesn't even show
Provavelmente nem mostra
Go easy on me, baby
Vá com calma, querida
I was still a child
eu ainda era uma criança
I didn't get the chance to
eu não tive a chance de
Feel the world around me
Sinta o mundo ao meu redor
I had no time to choose what I chose to do
Não tive tempo de escolher o que escolhi fazer
So go easy on me
Então vá com calma comigo
vídeo incorreto?