Remedy
Tradução automática
Remedy
Remédio
I remember all of the things that I thought I wanted to be
Eu me lembro de todas as coisas que eu pensei que queria ser
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
Tão desesperada para encontrar uma maneira de sair do meu mundo e, finalmente, respirar
Right before my eyes I saw, my heart it came to life
Bem diante dos meus olhos eu vi, meu coração veio à vida
This ain't easy, it's not meant to be
Isto não é fácil, não é pra ser
Every story has its scars
Toda história tem suas cicatrizes
But when the pain cuts you deep
Mas quando a dor te cortar profundamente
When the night keeps you from sleeping
Quando as noites não te deixarem dormir
Just look and you will see
Apenas olhe e verá
That I will be your remedy
Que eu serei seu remédio
When the world seems so cruel
Quando o mundo parecer cruel demais
And your heart makes you feel like a fool
E seu coração te fizer de bobo
I promise you will see
Eu prometo que verá
That I will be, I will be your remedy
Que eu serei, eu serei seu remédio
Oh, oh
Oh, oh
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Nenhum rio é tão grande e fundo para que eu nade até você
Come whenever I'll be the shelter that won't let the rain come through
Venha quando quiser, serei o abrigo que não deixará a chuva passar
Your love, it is my truth
Seu amor é minha verdade
And I will always love you
E eu vou te amar para sempre
Love you, love you
Te amar, te amar
But when the pain cuts you deep
Mas quando a dor te cortar profundamente
When the night keeps you from sleeping
Quando as noites não te deixarem dormir
Just look and you will see
Apenas olhe e verá
That I will be your remedy
Que eu serei seu remédio
When the world seems so cruel
Quando o mundo parecer cruel demais
And your heart makes you feel like a fool
E seu coração te fizer de bobo
I promise you will see
Eu prometo que verá
That I will be, I will be your remedy
Que eu serei, eu serei seu remédio
Oh, oh
Oh, oh
vídeo incorreto?