Water Under The Bridge
Tradução automática
Water Under The Bridge
Agua Pasada
If you're not the one for me
Se você não é a pessoa certa para mim
Then how come I can bring you to your knees?
Então como eu posso te deixar de joelhos?
If you're not the one for me
Se você não é a pessoa certa para mim
Why do I hate the idea of being free?
Por que eu odeio a ideia de ser livre?
And if I'm not the one for you
E se eu não sou a pessoa certa para você
You've gotta stop holding me the way you do
Você tem que parar de me segurar da maneira como você faz
Oh, honey if I'm not the one for you
Oh, querido, se eu não sou a pessoa certa para você
Why have we been through what we have been through?
Por que nós passamos pelo que nós passamos?
It's so cold out here in your wilderness
É tão frio aqui no seu deserto
I want you to be my keeper
Eu quero que você seja meu guardião
But not if you are so reckless
Mas não se você for tão imprudente
If you're gonna let me down, let me down gently
Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que você não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não são águas passadas
If you're gonna let me down, let me down gently
Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que você não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não são águas passadas
Woah, woah
Woah, woah
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não são águas passadas
What are you waiting for?
O que você está esperando?
You never seem to make it through the door
Você nunca parece conseguir ir embora
And who are you hiding from?
E de quem você está se escondendo?
It ain't no life to live like you're on the run
Não há vida para viver como se estivesse em fuga
Have I ever asked for much?
Eu já pedi demais pra você?
The only thing that I want is your love
A única coisa que eu quero é seu amor
If you're gonna let me down, let me down gently
Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que você não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não são águas passadas
If you're gonna let me down, let me down gently
Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que você não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não são águas passadas
Woah, woah
Woah, woah
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não são águas passadas
It's so cold in your wilderness
É tão frio no seu deserto
I want you to be my keeper
Eu quero que você seja meu guardião
But not if you are so reckless
Mas não se você for tão imprudente
If you're gonna let me down, let me down gently
Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que você não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não são águas passadas
If you're gonna let me down, let me down gently
Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente
Don't pretend that you don't want me
Não finja que você não me quer
Our love ain't water under the bridge
Nosso amor não são águas passadas
Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so)
Woah, woah (diga que não é assim, diga que não é assim)
(Say it ain't so, say it ain't so)
(Diga que não é assim, diga que não é assim)
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não são águas passadas
(Say it ain't so, say it ain't so)
(Diga que não é assim, diga que não é assim)
Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so)
Woah, woah (diga que não é assim, diga que não é assim)
(Say it ain't so, say it ain't so)
(Diga que não é assim, diga que não é assim)
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não são águas passadas
(Say it ain't so, say it ain't so)
(Diga que não é assim, diga que não é assim)
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não é águas passadas
vídeo incorreto?