When We Were Young (Cuando ÉRamos Jóvenes) de Adele

Tradução completa da música When We Were Young para o Português

When We Were Young
When We Were Young
Tradução automática
When We Were Young
Cuando ÉRamos Jóvenes
Everybody loves the things you do
Todo mundo ama as coisas que você faz
From the way you talk
Desde o jeito que você fala
To the way you move
Até o jeito que você se move
And everybody here is watching you
Todo mundo aqui está observando você
'Cause you feel like home
Porque você parece à vontade
You're like a dream come true
Você é como um sonho que vira realidade
But if by chance you're here alone
Mas se por acaso você estiver aqui sozinho
Can I have a moment
Posso ter um momento
Before I go?
Antes de eu ir?
'Cause I've been by myself all night long
Porque eu estive sozinha a noite toda
Hoping you're someone I used to know
Na esperança de que você seja alguém que eu costumava conhecer
You look like a movie
Você se parece com um filme
You sound like a song
Você soa como uma canção
My God, this reminds me
Meu Deus, isso me lembra
Of when we were young
De quando nós éramos jovens
Let me photograph you in this light
Deixe-me te fotografar nessa luz
In case it is the last time
Caso essa seja a última vez
That we might be exactly like we were
Que sejamos exatamente como éramos
Before we realized
Antes de percebemos que
We were sad of getting old
Nós estávamos tristes por estar envelhecendo
It made us restless
Isso nos deixou inquietos
It was just like a movie
Era exatamente como um filme
It was just like a song
Era exatamente como uma canção
I was so scared to face my fears
Eu estava com tanto medo de enfrentar meus medos
'Cause nobody told me that you'd be here
Porque ninguém me disse que você estaria aqui
And I swore you moved overseas
E eu jurava que você tinha se mudado para o exterior
That's what you said, when you left me
Foi isso que você disse, quando me deixou
You still look like a movie
Você ainda se parece com um filme
You still sound like a song
Você ainda soa como uma canção
My God, this reminds me
Meu Deus, isso me lembra
Of when we were young
De quando nós éramos jovens
Let me photograph you in this light
Deixe-me te fotografar nessa luz
In case it is the last time
Caso essa seja a última vez
That we might be exactly like we were
Que sejamos exatamente como éramos
Before we realized
Antes de percebemos que
We were sad of getting old
Nós estávamos tristes por estar envelhecendo
It made us restless
Isso nos deixou inquietos
It was just like a movie
Era exatamente como um filme
It was just like a song
Era exatamente como uma canção
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
It's hard to win me back
É difícil me conquistar de novo
Everything just takes me back
Tudo me leva de volta
To when you were there
Para quando você estava lá
To when you were there
Para quando você estava lá
And a part of me keeps holding on
E uma parte de mim ainda se apega
Just in case it hasn't gone
Caso não tenha acabado
I guess I still care
Eu acho que eu ainda me importo
Do you still care?
Você ainda se importa?
It was just like a movie
Era exatamente como um filme
It was just like a song
Era exatamente como uma canção
My God, this reminds me
Meu Deus, isso me lembra
Of when we were young
De quando nós éramos jovens
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
(When we were young)
(Quando nós éramos jovens)
Oh, let me photograph you in this light
Oh, deixe-me te fotografar nessa luz
In case it is the last time
Caso essa seja a última vez
That we might be exactly like we were
Que sejamos exatamente como éramos
Before we realized
Antes de percebemos que
We were sad of getting old
Nós estávamos tristes por estar envelhecendo
It made us restless
Isso nos deixou inquietos
Oh, I'm so mad, I'm getting old
Oh, estou tão brava por estar envelhecendo
It makes me reckless
Isso me faz imprudente
It was just like a movie
Era como um filme
It was just like a song
Era como uma canção
When we were young
Quando nós éramos jovens
vídeo incorreto?