Riot In Everyone (Motim Em Todos) de Adept

Tradução completa da música Riot In Everyone para o Português

Riot In Everyone
Riot In Everyone
Tradução automática
Riot In Everyone
Motim Em Todos
Let's Rock!
Vamos Rock!
They think they can hold us down forever..
Eles acham que podem nos segurar para sempre ..
But no one can beat us out of phase..
Mas ninguém pode nos vencer fora de fase ..
We live hard, creating all the terror..
Nós vivemos duramente, criando todo o terror ..
The government is shaded by our craze..
O governo é protegido por nossa mania ..
Wont take shit from no one
Não vai ter merda de ninguém
Breaking free, never stop..
Breaking Free, nunca parar ..
Living rabid in the everland ..
Viver raivoso no Everland ..
Ooooo we`re the kids of the underground
Ooooo nós somos as crianças do subterrâneo
There`s a riot in everyone
There `sa revolta em todo mundo
We`re the kids of the underground
Nós somos os filhos do subterrâneo
And we`re loud as we tear `em down
E nós somos mais alto que nós rasgar `Em Down
Oooo we`re the kids of the underground
Oooo nós somos as crianças do subterrâneo
There`s a feeling you can`t deny
There `sa sentimento você não pode me negar
There`s a feeling you can`t deny..
There `sa sentimento você não pode me negar ..
Coz there`s a riot in everyone..
Coz there `sa revolta em todo mundo ..
They say you shall live as you are told to
Eles dizem que você deve viver como você é dito para
I say you gotta be strong and make up your own mind
Eu digo que você tem que ser forte e fazer a sua própria mente
Be your self not a puppet in their freakshow
Seja o seu auto não um fantoche em seu freakshow
Coz thats the way you`ll end up when they beat you blind
Porque isso é a maneira que você `vai acabar quando bater cego
Won`t take shit from anyone (NO ONE)
Won `t tirar merda de ninguém (ninguém)
Never played by the rules
Nunca jogou pelas regras
Coz we`re the kids of the underground...
Porque nós somos as crianças do metro ...
Sing it!
Cante!
Ooooo we`re the kids of the underground
Ooooo nós somos as crianças do subterrâneo
There`s a riot in everyone
There `sa revolta em todo mundo
We`re the kids of the underground
Nós somos os filhos do subterrâneo
And we`re loud as we tear `em down
E nós somos mais alto que nós rasgar `Em Down
Oooo we`re the kids of the underground
Oooo nós somos as crianças do subterrâneo
There`s a feeling you can`t deny
There `sa sentimento você não pode me negar
There`s a feeling you can`t deny..
There `sa sentimento você não pode me negar ..
coz there`s a riot in everyone..
coz there `sa revolta em todo mundo ..
There`s a riot in everyone [x4]
There `sa revolta em todo mundo [x4]
Yea!
Sim!
Our time, our ways, we're the wasted generation
Nosso tempo, nossos caminhos, nós somos a geração perdida
Our life, we pay, with our nasty reputation
A nossa vida, nós pagamos, com a nossa reputação desagradável
We will always be living free
Nós vamos sempre estar vivendo livre
Always on top of our misery
Sempre em cima da nossa miséria
To live hard is a luxury
Para viver rígido é um luxo
And to die of our prophecy
E morrer de nossa profecia
Ooooo we`re the kids of the underground
Ooooo nós somos as crianças do subterrâneo
There`s a riot in everyone
There `sa revolta em todo mundo
We`re the kids of the underground
Nós somos os filhos do subterrâneo
And we`re loud as we tear `em down
E nós somos mais alto que nós rasgar `Em Down
Oooo we`re the kids of the underground
Oooo nós somos as crianças do subterrâneo
There`s a feeling you can`t deny
There `sa sentimento você não pode me negar
There`s a feeling you can`t deny..
There `sa sentimento você não pode me negar ..
coz there`s a riot in everyone..
coz there `sa revolta em todo mundo ..
vídeo incorreto?