Shark! Shark! Shark!
Tradução automática
Shark! Shark! Shark!
Shark! Shark! Shark!
Our blood thirst never ends!
A nossa sede de sangue nunca acaba!
we are the ones who never has regrets to walk right through you!
nós somos aqueles que nunca lamenta a andar para a direita através de você!
we show no conscious and we will feed forever
que não mostram conscientes e vamos alimentar para sempre
you laid your soul into the fragile you call your life.
você colocou sua alma no frágil que você chama de vida.
but who remembers an outcast who lives in vain?
mas quem se lembra de um pária que vive em vão?
with sharpened teeth's we are breaking an entry.
com os dentes afiados, estamos quebrando uma entrada.
so have your precious heart stooped beating?
por isso têm o seu precioso coração batendo abaixou?
tell it to me straight -
diga-me em linha reta -
i want to know which side you're on!
eu quero saber qual lado você está!
i want to know which side you're on!
eu quero saber qual lado você está!
bring all your friends!
trazer todos os seus amigos!
let's throw a party!
vamos dar uma festa!
bring all you friends!
trazer todos os amigos que você!
and as the night settles in covering this city with nothing but darkness
e como a noite se instala em cobrir a cidade com nada além de escuridão
our night has just started to bring back the life to the sharks that we are.
a nossa noite acaba de começar a trazer de volta a vida para os tubarões que somos.
i howl the moon letting you know that the boys are back.
i uivar à lua avisando que os meninos estão de volta.
oh shit! we gonna do this right.
oh merda! vamos fazer isso direito.
damn straight! we have to break you down.
maldita linha reta! temos que te derrubar.
we will slit the throats of everyone,
vamos cortar as gargantas de todos,
and show you things that happens in the movies.
e mostrar-lhe coisas que acontecem nos filmes.
so have your precious heart stopped beating?
por isso têm o seu precioso coração parou de bater?
tell it to me straight -
diga-me em linha reta -
i want to know which side you're on!
eu quero saber qual lado você está!
i want to know which side you're on!
eu quero saber qual lado você está!
so please consider this wisely and just hold back your fear.
então por favor, considere isto sabiamente e apenas segurar seu medo.
just hold back your fear.
apenas reter o seu medo.
don't try to ignore it.
não tente ignorá-lo.
there is blood on your hands!
há sangue em suas mãos!
and you can never wash of it
e você nunca pode lavar dela
these stains are for life-
essas manchas são para a vida-
the sharks will be feeding of your souls in the night-
os tubarões estará alimentando de suas almas na noite
and the longer you let them the closer you will come to the
e quanto mais você deixá-los o mais perto que você chegará ao
end!
fim!
vídeo incorreto?