More Than You Know (Mais Do Que Você Imagina) de Adestria

Tradução completa da música More Than You Know para o Português

More Than You Know
More Than You Know
Tradução automática
More Than You Know
Mais Do Que Você Imagina
Denial surrounds a naive boy, as he plays in the field.
Negação envolve um menino ingênuo, enquanto se brinca no campo
Precious time escapes him, ignorant to what is real.
Tempo precioso lhe escapa, ignorante do que é real.
There's a thief in the shadows waiting to breed.
Há um ladrão nas sombras esperando para procriar
To take away what is his, to take from him what he needs.
Para tirar o que é seu, para tirar dele o que ele precisa.
"now my son, be strong (along the path of life)."
"Agora, meu filho, seja forte (ao longo do caminho da vida)."
In his flesh these words have carried on.
Na sua carne estas palavras continuaram
She worries for him, to keep him calm.
Ela se preocupa com ele, para mantê-lo calmo.
Her love runs through forever on, forever true.
Seu amor corre através do para sempre, sempre verdadeiro.
He fights the truth he has within.
Ele luta contra a verdade que ele tem dentro.
Refuses to let the sea of reason in.
Se recusa a deixar o mar da razão dentro
A father grows numb, his weakness he dare not show.
Um pai cresce entorpecido, a sua fraqueza, ele não ousa mostrar.
A child robbed of love, too young to know.
Uma criança roubada de amor, jovem demais para saber.
The chasm grows too wide as they struggle to save
O abismo cresce muito grande enquanto eles lutam para salvar
A precious life for another day.
Uma vida preciosa para outro dia.
She sat through nights, and held him tight, thankful for the years.
Ela sentou-se através das noites, e segurou-o firmemente, grato pelos anos.
Knowing the end was in sight accepting what she'd feared.
Sabendo que o fim estava à vista, aceitando o que ela temia.
"now my son, be strong (along the path of life)."
"Agora, meu filho, seja forte (ao longo do caminho da vida)."
In his flesh these words have carried on.
Na sua carne estas palavras continuaram.
She worries for him, to keep him calm.
Ela se preocupa com ele, em mantê-lo calmo.
Her love runs through forever on, forever true.
Seu amor corre através do pra sempre sempre, sempre verdadeiro.
As time runs out, everything he never said,
Enquanto o tempo se esgota, tudo ele nunca disse,
Every chance he never took, plays over in his head.
Toda chance que ele nunca teve, passa em sua cabeça.
And he screamed at the sky!
E ele gritou para o céu!
The body of a woman that he still loves, lays lifeless before his eyes.
O corpo de uma mulher que ele ainda ama, deitado sem vida diante de seus olhos.
A hollow vessel at rest, opens up to the skies.
Um receptáculo vazio no resto, abre-se para os céus.
Does death give way to peace, or just oblivion?
A morte dá lugar à paz, ou apenas esquecimento?
Another life cut short. another victim of the villain.
Outra vida abreviada. outra vítima do vilão.
My heart has struggled to comprehend how i'll stick through 'til the end,
Meu coração tem se esforçado para compreender como eu vou aguentar até o fim,
But even the deepest sorrow will lose it's scalpel edge.
Mas mesmo a tristeza mais profunda vai se perder na ponta de um bisturi
vídeo incorreto?