The Masquerade
Tradução automática
The Masquerade
Os Mascarados
Welcome to the show.
Bem-vindo ao show.
Please don't look at me, i can't bear to show you what's underneath.
Por favor, não olhe para mim, eu não aguento te mostrar o que está por baixo
You wear a mask to shield us from who you really are.
Você usa uma máscara para nos proteger de quem você realmente é.
It's no surprise they idolize you, they think it's true that you're a star.
Não é nenhuma surpresa que eles idolatram você, eles acham que é verdade que você é uma estrela.
You define your life by the beast that you project.
Você define a sua vida pela besta que você projeta
Oh, what a facade. no shame! no respect!
Oh, que é uma fachada. sem vergonha! nenhum respeito!
You're on the stage, you play out your part.
Você está no palco, você faz sua parte.
You're life's a party, but you've got no heart.
Sua vida é uma festa, mas você não tem coração.
Every time i scream, every word i say,
Toda vez que eu grito, cada palavra que digo,
It's all a piece of me that i leave up, that i leave up on the stage.
É tudo um pedaço de mim que eu deixo, para que eu deixo lá em cima do palco.
This is just to let you know from those of us you thought you'd fooled,
Este é apenas para deixá-la saber daqueles de nós que você pensou que tinha enganado,
Every emotion that you fake is just another lie that i see through.
Toda emoção que você finge é apenas outra mentira que eu vejo passar.
You'd have them worship you.
Você teria que eles te adorarando
Who do you think you are?
Quem você pensa que é?
You came in to suck the life from this room.
Você veio para sugar a vida a partir desta sala.
Those easily swayed were the first to go.
Aqueles facilmente influenciáveis foram os primeiros a ir.
Made sure that all eyes were on you.
Teve certeza de que todos os olhos estavam em você.
You're not happy till you steal the show.
Você não é feliz até que você roube o show.
Every time i scream, every word i say,
Toda vez que eu grito, cada palavra que digo,
It's all a piece of me that i leave up, that i leave up on the stage.
É tudo um pedaço de mim que eu deixo, que eu deixo em cima do palco.
This is just to let you know from those of us you thought you'd fooled,
Este é apenas para deixá-lo saber daqueles de nós que você pensou que tinha enganado,
Every emotion that you fake is just another lie that i see through.
Toda emoção que você finge é apenas outra mentira que eu vejo passar.
I'm no angel. we all have horns.
Eu não sou nenhum anjo. todos nós temos chifres.
I'll never stand on high. i wear no crown of thorns.
Eu nunca vou ficar em alta. eu não uso coroa de espinhos.
I'll drink my whiskey, and burn a cigarette,
Eu vou beber meu uísque, e queimar um cigarro,
But i refuse to define myself by the nights that i forget.
Mas eu me recuso a me definir pelas noites que eu esqueço.
You won't take me.
Você não vai me levar.
I see through your hollow words.
Eu vejo através de suas palavras ocas.
You are a fake.
Você é um falso.
vídeo incorreto?