With The Wind At Your Back
Tradução automática
With The Wind At Your Back
Com O Vento Nas Suas Costas
Look into my eyes!
Olhe nos meus olhos
Wake up wake up, get out of your bed
Acorda acorda, saia da sua cama
Leave your town, see the world, love the life that you live
Deixe sua cidade, veja o mundo, ame a vida que você vive
Wake up! Wake up!
Acorde!acorde!
Live until you cant
Viver até não poder mais
Scale those mountains, sail the seas
Escale montanhas, navegue mares
All we have are the memories
Tudo o que temos são as memórias
Tomorrows not a guarantee
O amanhã não é uma garantia
When you're on the ground, your goals can seem so far away
Quando você está no chão, seus objetivos podem parecer tão longe
Step by step, one at a time, make me proud boys, it's time to shine
Passo a passo, um de cada vez, faça-me orgulhoso meninos, é hora de brilhar
Don't let them take that from you
Não deixá-los tirar isso de você
Pay no attention to the jackals you'll find, they've given up they've all been let behind
Não dê atenção aos chacais que você encontrará, eles desistiram eles todos foram deixados para trás
Don't hope for karma or the stars to align, look into yourself find something inside
Não espere o karma ou as estrelas se alinharem, olhe para si mesmo e encontrar alguma coisa dentro
Stay young, grow old, don't be distracted
Fique jovem, envelheça, não se distraia
The fame, the gold, Its all worthless
A fama, o ouro, É tudo inútil
Live until you cant
Viva até não poder mais
Scale those mountains, sail the seas
Escale montanhas, navegue mares
All we have are the memories
Tudo o que temos são as memórias
Tomorrows not a guarantee
O amanhã não é uma garantia
You only get one chance to prove that you're worth something
Você só tem uma chance de provar que você vale alguma coisa
and people will try to take that away, and we say, and we say
E as pessoas vão tentar tirar isso, e nós dizemos, e dizemos
Get out while you can, take your scrapes and take your bruises
Saia enquanto você pode, leve uns arranhões e hematomas
Get out while you can, love your scars, you fucking earn them
Saia enquanto você pode, amai a vossas cicatrizes, você ganhou elas, porra!
Get out while you can, take your scrapes and take your bruises
Saia enquanto você pode, leve uns arranhões e hematomas
Get out while you can, love your scars, you fucking earn them
Saia enquanto você pode, amai a vossas cicatrizes, você ganhou elas, porra!
Get out while you still can, take your scrapes and take your bruises
Saia enquanto você pode, leve uns arranhões e hematomas
Get out, Get out
Saia, Saia
Look into my eyes.
Olhe em meus olhos.
vídeo incorreto?